Richard Turere: Ja. CA: Du arbeitest an anderen elektrischen Erfindungen. | TED | كريس :أنت تعمل على إختراعات إلكترونية أخرى. |
In den letzten 2.000 Jahren hat es unglaubliche Erfindungen gegeben. | Open Subtitles | كان هناك بعض المدهش إختراعات على مرّ السنين. |
Diese unglaubliche Entwicklung der Speicherkapazität wurde nicht nur dadurch erreicht, dass alles verkleinert wurde, sie erforderte auch verschiedene Erfindungen. | TED | هذا التقدم المدهش في السعة لم يُنتج بعملية تصغير الاشياء فحسب بل بانتاج عدة اختراعات. |
Ich möchte kurz über drei neue Erfindungen sprechen, die viele Menschenleben ändern werden. | TED | وأود التحدث باختصار شديد عن ثلاثة اختراعات جديدة التي ستغير حياة الكثير من الناس |
Wir haben gerade eben eine ganze Woche damit verbracht, über Erfindungen und Fortschritte und Verbesserungen zu sprechen, aber wissen Sie, warum wir all diese Erfindungen und Fortschritte und Verbesserungen benötigen? | TED | نحن نقضي اسبوعاً كاملاً نتحدث عن الاختراعات والتقدمات والاكتشافات ولكن اتعلمون لم نحتاج كل تلك الانجازات والاكتشافات |
Wir haben keine Zeit für Ihre Pläne oder halb garen Erfindungen. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لأي من خططك أو الإختراعات نصف المخبوزة |
Tesla: Zu meinem Entzücken entdeckte ich, dass ich meine Erfindungen mit größter Leichtigkeit visualisieren kann. | TED | نيكولا تيسلا: من أجل متعتي، اكتشفت أن بإمكاني تصوّر اختراعاتي من خلال أعظم منشأة. |
So fingen wir damit an, uns nach Erfindungen von gedankenkontrollierten Anwendungen umzusehen, deren Komplexität über das bloße Steuern hinausging. | TED | ولذك بدأنا في التطلع إلى اختراع تطبيقات تحكم عن طريق الأفكار في إطار أكثر تعقيدا يتخطى مجرد التحكم. |
Das Auto ist nicht wichtig. Gib alles für deine Erfindungen aus. | Open Subtitles | ولا تكترث بشأن السياره يمكنك ان تنفقها كلها على اختراعاتك |
Und dann sagen die, meine Erfindungen seien blöd. | Open Subtitles | أحد منكم يخبرني هل لدي إختراعات غبية؟ |
Nur eine der inspirierendsten Erfindungen deiner Spezies. | Open Subtitles | هذا واحد من أفضل إختراعات بني جنسك |
Entschuldige... ich bin ein Menschenaffe. Eine von Chester Vs genialsten Erfindungen. | Open Subtitles | كلا أنا انسان الغاب، إنني إحدى إختراعات (تشستر في) الرائعة |
Lesen und Schreiben sind eigentlich relativ neue Erfindungen. | TED | ان القراءة والكتابة في الحقيقة هي اختراعات جديدة |
Glaubt ihr, ich bin irre und verschwende meine Zeit auf alberne Erfindungen? | Open Subtitles | هل تعتقدان انى مجنون ؟ اضيع وقتى على اختراعات تافهه |
Zudem benötigt dieser Übergang keine neuen Erfindungen und keine vom Kongress verabschiedeten Gesetze und keine neuen Bundessteuern, Subventionen oder Gesetze und fortlaufende Reformstaus in Washington. | TED | علاوة على ذلك, هذا الانتقال لا يتطلب اختراعات جديدة و لا قوانين صادرة من الكونجرس ولا ضرائب اتحادية جديدة, ولا اعانات مالية أو قوانين .ولا إلى عبور طريق واشنطن المسدود |
Nun schauen wir uns mal ein paar von diesen Erfindungen an. | TED | لذلك دعونا نرى ما كانت بعض من تلك الاختراعات. |
In der Tat können wir heute Gold herstellen, dank moderner Erfindungen, welche die mittelalterlichen Alchemisten um einige Jahrhunderte verpasst haben. | TED | بالطبع ، باستطاعتنا اليوم تصنيع الذهب على الأرض بفضل الاختراعات الحديثة التي فاتت كيميائيي القرون الوسطى ببضعة قرون. |
Aber die wirklich schwierigen Erfindungen sind die physikalischen und chemischen. | TED | لكن الاختراعات الصعبة حقًّا هي الاختراعات الفيزيائية والكيميائية. |
Und ja, das sind ein paar Erfindungen. | TED | وهذا كل شيء ، نعم ، فقط القليل من الإختراعات. |
Diese Erfindungen müssen den Menschen dienen, ihrer weltweiten Verbrüderung und Einheit. | Open Subtitles | هذه الإختراعات تنادي الطيبة في الرجال تنادي بالأخوّة العالمية لوحدتنا جميعا |
Und wenn ich alt bin, verkaufe ich meine Erfindungen, damit jeder zum Superhelden werden kann. | Open Subtitles | وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي سوف ابيع اختراعاتي لكي يكون الجميع ابطال خارقون كل شخص يمكن ان يكون خارقا |
Durch vorsichtige Erfindungen war es mir möglich, mit dem einfachen Umlegen eines Schalters, Elektrizität durch den Äther zu schicken. | TED | استطعت من خلال اختراع دقيق، أن أنقل، بنقرة بسيطة على زر، الكهرباء عبر الأثير. |
Womöglich hast du deine Erfindungen gestohlen. | Open Subtitles | الآن قد اقتنعت أنك من قمت بسرقة اختراعاتك |
Falls ja, werden unsere Erfindungen so bedeutend sein müssen wie die, die in den letzten 150 Jahren gemacht wurden. | TED | إذا كان ذلك, فهو سيتطلب أن تكون اختراعاتنا بنفس القدر من الأهمية كتلك التي حدثت خلال السنوات الـ150 الماضية. |
- Ist das eine deiner Erfindungen? - Nein. | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك ليس لديك أي تقنية جديدة - في هذه المنطقة ويجب أن نعرف عنها؟ |
Hier lagern seine genialsten Erfindungen, wenn man dem Erbauer Glauben schenken darf. | Open Subtitles | "ليوناردو" صممها ليحفظ بها رسومات إختراعاته |