Wir schicken den Körper einfach nur durch den gesamten CT-Scanner und in nur wenigen Sekunden erhalten wir einen Datensatz für einen kompletten Körper. | TED | اننا نضع الجسم داخل جهاز التصور المقطعي وما هي الا ثواني حتى نحصل على تصوير كامل للجسم |
Mit einem geteilten Flügel erhalten wir den Auftrieb am oberen Flügel, und den Vortrieb am unteren Flügel. | TED | مع انقسام الجناح نحصل على رفع في الجناح العلوي ، ونحصل على الدفع في أسفل الجناح. |
Nur wenn wir den Mythos zerstören, erhalten wir die Erlaubnis. | Open Subtitles | مالم نبدد هذه الأسطورة لن نحصل على موافقتهم |
Das subtrahieren wir von dem, was wir haben, und dadurch erhalten wir ein Bild von dem, das all das aufzeigt, was dem Muster nicht entspricht. | Open Subtitles | حتى نحصل على الصورة الكاملة وما حصلنا عليه يماثل هذا الشكل تماما |
Sie hatte Gesellschaft. Hoffentlich erhalten wir brauchbare Abdrücke. | Open Subtitles | أتمنى أن نحصل على بعض البصمات التي ستفيدنا. |
Wenn wir schnell handeln, erhalten wir vielleicht ein paar wertvolle Informationen. | Open Subtitles | لو تصرفنا بسرعه سوف نحصل على بعض المعلومات القيمه |
Und für unsere Zeit erhalten wir die erste Wahl bei ihren vielversprechensten Studenten, oder? | Open Subtitles | وفي مقابل ذلك، نحن نحصل على المقابلة الأولى مع طلابك الواعدين، موافق؟ |
Und so erhalten wir dieses Ausgangsmaterial. | TED | وهكذا نحصل على هذه المادة الأولية. |
Wenn wir das zusammenfügen und auf die Region hochrechnen, erhalten wir eine völlig neue Geografie der Artenvielfalt, die es vorher nicht gab. | TED | وعندما نأخذ هذا على مقياس أعلى يصل للمستوى الأقليمي نحصل على خرائط جغرافية جديدة تماماً. من التنوع البيولوجي غير المعروف قبل هذا العمل. |
Beim Versuch, es wider die zugrundeliegende molekulare Simulation zu falten, erhalten wir eine physische Rückmeldung; wir fühlen tatsächlich, wie die Griffe Widerstand zeigen. | TED | وحين نحرك أحدها بشكل غير منطقي مع المحاكي الجزيئي التكاملي، نحصل على الرد الملموس عن المكان والذي يمكننا فعلا الشعور بالمقابض المادية تنجذب مخالفةً لنا. |
Derzeit erhalten wir etwa 80 bis 90 % unseres Einkommens aus Abgaben, Lizenzkosten. | TED | وكنا إلى غاية اليوم، نحصل على ما يقارب 80 إلى 90% من عوائدنا من رسوم الدخول والتراخيص للصيد. |
Mit den Karten, die wir an Bord erstellen, erhalten wir eine 100-Meter-Auflösung. Das ist genug, um unsere Einsatzgebiete auszuwählen, aber nicht genug, um viel zu sehen. | TED | بواسطة الخرائط التي ننجزها على السفينة نحصل على 100 متر من الميز، كافية لرصد مناطق لنشر معداتنا، لكن غير كافية لرؤية جيدة. |
Wenn wir dieses Muster auf alle E-Mails anwenden, und dann zuletzt auf die von 5 Uhr 11, erhalten wir... | Open Subtitles | إذا أستخدمنا هذا النمط في البريد الإلكتروني الأخير في 05 : 11 ... نحصل على |
Wenn es runtergeladen wurden, dann ist es irgendwo, und wenn es irgendwo ist,... dann erhalten wir unsere Wieder- auferstehung. | Open Subtitles | حسناًً، إذا تم تنزيله فلا بد أن يكون بمكان ما وإذا كان بمكان ما، يمكننا أن نحصل على برناج الإحياء خاصتنا ستكون الأمور على ما يرام |
Addieren wir 25, erhalten wir 40. | TED | أضف 25، نحصل على 40. |
Endlich erhalten wir Ergebnisse. | Open Subtitles | أخيراً نحصل على نتائج. |
Zusätzlich zur Beute erhalten wir eine Belohnung für Hinweise, die zur Festnahme von Richard Gecko führen. | Open Subtitles | ذلك , نحن لن نحصل على المال فقط سوف نحصل على المكافئة , الخاصة بالمعلومات (التي تؤدي إلى القبض على (ريتشاد جيكو |