Erhebe dich und komm mit, Schöpfer. | Open Subtitles | أسعى للحصول على رفيقة انهض وسر معي، أيها المبتكر |
Erhebe dich, König Arthur. | Open Subtitles | انهض ايها الملك آرثر |
Mein gottloser Reiter. Erhebe dich! | Open Subtitles | ..يا فارسى الآثم انهض |
Erhebe dich, mein Sohn, du sollst als mein Diener gemeinsam mit mir an den Pforten der Hölle herrschen. | Open Subtitles | إنهض يـا بني، بمـا أنك تابعي، ستحكم معي على أبواب الجحيم. |
Erhebe dich als Ritter und Baron von Ibelin. | Open Subtitles | إنهض كفارس وكبارون لبيبلين |
Erhebe dich, Soldatin! | Open Subtitles | انهضي أيتها الجندية |
Erhebe dich und lass mich dein dummes Gesicht sehen. | Open Subtitles | إنهضي ودعيني أنظر إلى وجهك السخيف |
Erhebe dich, Herr, und halte Gericht! | Open Subtitles | انهض يا رب واحكم في قضيتك، |
Jetzt Erhebe dich und laufe. | Open Subtitles | الآن، انهض و تمشى |
Erhebe dich aus deinem Grab. | Open Subtitles | انهض من مقبرتك. |
Erhebe dich, edler Knecht. | Open Subtitles | -والآن، انهض أيها البطل الملكي |
Erhebe dich... römische Person. | Open Subtitles | انهض... أيها الانسان الروماني |
Erhebe dich. | Open Subtitles | انهض. |
Als Einen Der Unseren Nun Erhebe dich.... | Open Subtitles | الآن إنهض أيها المجندي المبتديء! |
Erhebe dich als Ritter und Baron von Ibelin. | Open Subtitles | "إنهض فارسأ وأميراً لـ"إيبلين |
Erhebe dich. | Open Subtitles | إنهض |
Erhebe dich, mutige und süße Klabusterbeere. | Open Subtitles | إنهض يا (دينجلبيري) الشجاع |
Erhebe dich! | Open Subtitles | انهضي |
Erhebe dich, meine Tochter. | Open Subtitles | انهضي يا ابنتي |
Erhebe dich, meine Tochter. | Open Subtitles | انهضي يا ابنتي |
Nun Erhebe dich, tu es dem Panther gleich." | TED | إنهضي و أمضي كالنمر." |
Erhebe dich, Greendale! | Open Subtitles | إنهضي يا "جريندييل" |