ويكيبيديا

    "erleuchtung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التنوير
        
    • عيد الغطاس
        
    • الاستنارة
        
    Ich möchte Ihnen die Vorzüge gesunder Ernährung, des Sports, der Meditation und geistiger Erleuchtung vermitteln. Open Subtitles أُريدُ فَتْح مداركك إلى مزايا التغذيةِ، التمرين الصحيح، التأمل ، وعلى أمل، التنوير الروحي.
    Vielleicht glaubt Ihr nicht, dass wir in einem einzigen Leben Erleuchtung erlangen, aber wir tun es." TED قد لا تصدق أننا حققنا التنوير في الحياة ، لكننا فعلنا
    Höhere Erleuchtung finden Sie anderswo. Open Subtitles السيد لوف الخرز ، سيكون لديك لطلب أعلى التنوير في مكان آخر.
    Und so steigt mit jedem Tod die Seele immer tiefer ins Erdinnere... ..und erreicht immer größere Ebenen der Reinwerdung... ..und gewinnt dann im Erdkern die Erleuchtung. Open Subtitles ولذا في كلّ موت، الروح تنحدر أبعد إلى الأرض الداخلية، إنجاز المستويات الأوسع تنقية، وصول التنوير في الصميم.
    Vor allem, wenn er sich auf dem Pfad der wahren Erleuchtung befindet. Open Subtitles خصوصا إذا فهو على الطريق النبيل الى التنوير الحقيقي.
    Wenn du einen Zustand der Erleuchtung erlangst, der es dir erlaubt, meine Frage zu beantworten, dann beantworte ich dir deine. Open Subtitles عند بلوغ حالة من التنوير يسمح لك للإجابة على سؤالي سوف أجيب لك.
    Denn gestern Abend wolltest du mir damit die höchste Erleuchtung vermitteln. Open Subtitles السبب ، إذا كنت أتذكر بشكل صحيح ، ليلة أمس كنت استخدامها لمحاولة علمني التنوير في نهاية المطاف.
    Im Buddhismus gibt es den achtfachen Pfad zur Erleuchtung. Open Subtitles تقضي تعاليم البوذية بأن درب أضعاف الثمانية هو التنوير
    Und wenn sie uns... den Weg zur Erleuchtung zeigen, wie könnte ich sie da abweisen? Open Subtitles وإذا استطاعوا قيادتنا.. إلى درب التنوير فكيف يمكنني رفضهم؟
    Vertraut in die Wahrheit aller Dinge... dann werdet auch ihr den Pfad der Erleuchtung gehen. Open Subtitles آمنوا بحقيقة كل الأشياء.. وقد تجدون أنتم أيضاً الطريق إلى التنوير
    Führet uns auf den Weg... damit wir über den Feind unserer Erlösung siegen werden... und mit euch... am Ende des Endes auf der Ebene der Erleuchtung zu sein. Open Subtitles حتى ننتصر على عدو الخلاص.. ونكون معكم.. في نهاية النهايات على أسطح التنوير
    Ich persönlich würde lieber ewige Erleuchtung wählen. Open Subtitles شخصياً,سأختار التنوير الأبدي أفضل من البديل
    So wie die Erkenntnis durch wahre Erleuchtung... und der Weg, den wir gehen müssen. Open Subtitles أتلمح إلى أنها نبوءة؟ كما هي الحكمة التي يمنحها التنوير الحقيقي..
    Er glaubt, nur wenn wir sie anbeten, finden wir Frieden und Erleuchtung. Open Subtitles وأننا لن نجد التنوير والسلام إلا بعبادتهم
    Wenn man etwas für sich selbst lernt, ist das vielleicht... ein Teil der Reise zur Erleuchtung. Open Subtitles قد يكون تعلم المرء بنفسه.. هو جزء من الرحلة إلى التنوير
    Würde ein Gott, der uns zur Erleuchtung führen will... dieser göttlichen Güte so widersprechen... indem er alle vernichtet, die nicht an ihn glauben wollen? Open Subtitles هل يُعقل لإله يكرّس نفسه ..ليقودنا إلى درب التنوير ..أن يناقض الخير الإلهي بتدميره كل الذين يرفضون الإيمان به؟
    Sie nähern sich Ihrem Ende... und sehnen sich verzweifelt nach der Erleuchtung, die wir alle suchen. Open Subtitles ..أنت في آخر سني حياتك وتسعى بتهور إلى التنوير الذي نسعى إليه جميعاً
    Hast du mir nicht gesagt, dass der einzige Weg zur wahren Erleuchtung über die gefühlsmäßige Trennung führt? Open Subtitles ألم تخبرني أن الطريقة الوحيدة لتقديم التنوير حقاً هي بالانفصال عاطفياً ؟
    Das bin ich. Lesen Sie es und folgen Sie mir zur ökonomischen Erleuchtung und Macht. Open Subtitles هذا أنا إقرأوا هذا وإتبعوني عبر التنوير الإقتصادي
    Wir schalten heute Abend die Lichter aus und lassen zu Ehren der Nacht der Erleuchtung, die von unseren Gründern ins Leben gerufen wurde, Laternen aufflammen. Open Subtitles على شرف أضواء التنوير التي بدأها المؤسسون مُنذ 150 عاماً
    Er hätte seine Probleme im Griff, hatte eine Art von Erleuchtung. Open Subtitles و هو في النهاية تعامل مع مشاكله كما يحدث في عيد الغطاس
    Ein strahlender Stern am Ende des Wegs der Erleuchtung. Open Subtitles نجم ساطع في نهاية طريق الاستنارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد