Sie haben etwas sehr Ernstes freigesetzt und wir müssen dem ein Ende setzen. | Open Subtitles | لقد أطلقوا العنان لشيء خطير جداً. ونحن بحاجة إلى وضع حد لهذا. |
Und sie war sehr erleichtert darüber, dass es kein Ernstes Problem war, und außerdem sehr neugierig. | TED | وكم إرتاحت عند سماعها ذلك أنه لم يكن هناك ما هو خطير بشأنها وكانت أيضا فضولية |
Es ist sicher nichts Ernstes, aber Judy macht sich Sorgen. | Open Subtitles | على الارجح هو شيء غير جدي انت تعرف كيف تقلق جودي |
Wenn was Ernstes passiert, dann kannst du das machen. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا تفعل ذلك إلا عند حدوث أمرٍ جاد |
Sie will den Kerl eine Weile bumsen. Das ist nichts Ernstes. | Open Subtitles | تريد فقط مضاجعة هذا الرجل لفترة إنّها ليست علاقة جدية |
- Verzeihen Sie mir. - Ich hoffe, es ist nichts Ernstes. | Open Subtitles | ــ اعذروني جميعاً ــ أتمنى أن لا يكون الأمر خطيراً |
Aber du solltest dir keine Sorgen machen. Es ist nichts Ernstes. | Open Subtitles | لكنكِ مخطئة بالإنفعال بهذا الشأن الأمر ليس خطير |
Sie weiß, dass es was Ernstes sein kann. | Open Subtitles | تعلم ان هناك أمر خطير, ولكنها لا تعلم ما هو |
Nichts Ernstes, nur ein Ausschlag, kommt bei Hochzeitsreisenden oft vor. | Open Subtitles | لا شيء خطير ، مجرد بثور جديدة شائع جدا فى شهر العسل |
Es ist nichts Ernstes. Leichtes Schleudertrauma. | Open Subtitles | لا شئ خطير ، حالة بسيطة . من الهذيان الارتعاشي برأيي |
Er hat mir erzählt, dass Chloe in ihn verknallt ist. Ist nichts Ernstes. | Open Subtitles | أخبرني إيان بأن كلوي معجبة به قليلاً ولكن الأمر ليس جدي |
Das ist was Ernstes. Es könnte jederzeit zu Ende gehen. | Open Subtitles | أعتقد إنه جدي جداً بأمانة، أنا يمكن أن أشم أي نقطة |
Vida, da gibt es etwas super Ernstes, über das ich mit euch 2 gerne reden würde, wenn das OK ist. Okay. | Open Subtitles | ثمة أمر جاد للغاية أود التحدث معكما بشأنه |
Wenn du sie zwei Abende nacheinander triffst, denkt sie noch, es ist was Ernstes. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت بصحبتها ليلتين متتاليتين، ستظن أن الأمر جاد. |
Sie will den Kerl eine Weile bumsen. Das ist nichts Ernstes. | Open Subtitles | تريد فقط مضاجعة هذا الرجل لفترة إنها ليست علاقة جدية |
Aber ernsthaft, allen Ernstes, wir kamen klar. Weil wir das gemeinsame Ziel hatten, diese jungen Menschen zu inspirieren. | TED | و لكن بكل جدية كنا متفاهمين جدا مع بعض لان همنا المشترك كان الهام هؤلاء الشباب |
Es ist nichts Ernstes. Bleiben Sie ruhig liegen. | Open Subtitles | فقط دعيني أنظر إليه الجرح لا يبدو خطيراً |
Nun, du sagtest, du könntest es nicht über Telefon besprechen,... also nehme ich an, es ist etwas Ernstes. | Open Subtitles | حسنا، قلت بأنك تفضل أن لا تتناقش بالامر على الهاتف لذا أفترض بأن الامر جدّي |
Wir müssen ein Ernstes Wort sprechen. Fasse dich. | Open Subtitles | لدينا أمور جادة نتحدث عنها سيطري على نفسكِ |
Weiß noch nicht. Nichts Ernstes. Nur allgemeines Anhimmeln. | Open Subtitles | لا أدرى ، لا شئ جدى ، أعتقد فقط بعض التعارف |
Ich will nur sichergehen, dass du weißt, es ist nicht Ernstes. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أتأكد من معرفتك أنه ليس جدياً |
Für sie ist die Sexualkunde etwas sehr Ernstes, deswegen... | Open Subtitles | إنّها تتخذ التعليم المنزليّ على نحوٍ جادّ جدًّا، هذا هو السبب. |
Es war nichts Ernstes, aber wo du schon fragst, sag ich es dir lieber. | Open Subtitles | لم تكن علاقة جادّة. لكن إن كنتِ تسألين, أعتقد أنه من حقكِ أن تعرفي، |
Einer der Köche hatte einen Unfall. Nichts Ernstes. Aber laut Vorschrift brauchen wir die Unterschrift des Managements. | Open Subtitles | فالأمر ليس خطيرا ولكن الأنظمة تقول بأننا نحتاج الى توقيع الإدارة خلال 12 ساعه |
Aber das ist es ja, auch, wenn es so kurz war, die Verbindung mit Liam fühlte sich so echt an, als wäre es was Ernstes. | Open Subtitles | هذا هو الشيء، حتى على الرغم من أنه كان مختصرا جدا، اتصال كنت قد مع ليام شعر حقيقي جدا. شعرت كانت الامور خطيرة. |
Der Himmel verhüte, dass Ihr denkt, ich würde Euer Ernstes und großes Geschäft versäumen, weil sie mir folgt. | Open Subtitles | . كما انني احاشي معاليكم الطاهرة .. من ان تظنوا انني ساهمل الاعمال الجدية المنوطة بي لانها ستكون بجانبي |
Ich bin sicher, dass es nichts Ernstes war. | Open Subtitles | أسمعي ، أنا متأكد بأن الأمر على الأرجح ليس بتلك الخطورة |