ويكيبيديا

    "erpicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حريصة
        
    • متلهّف
        
    Du bist so erpicht, den Dieb zu fassen, dass deine Unruhe der Seinen gleicht. Open Subtitles أنتِ حريصة جداً في إيجاد هذا اللص مما يعني أن قلقك مساوي لقلقه
    Dabei werden große Schwellenländer wie China, Indien und Brasilien das Vakuum wahrscheinlich nicht füllen, da sie nach wie vor erpicht darauf sind, ihre nationale Souveränität und ihren Spielraum zu schützen. Infolgedessen werden die Möglichkeiten für eine globale Zusammenarbeit in wirtschaftlichen und anderen Fragen weiter schwinden. News-Commentary ومن ناحية أخرى فإن الأسواق الناشئة الكبرى مثل الصين والهند والبرازيل من غير المرجح أن تملأ الفراغ، لأنها ستظل حريصة على حماية سيادتها الوطنية والحيز الذي تتمتع به من المناورة. ونتيجة لهذا فإن احتمالات التعاون العالمي بشأن المسائل الاقتصادية وغيرها من الأمور سوف تسجل المزيد من التراجع.
    Zweitens sind die vielen Mitglieder der neuen Agentur – 136 Staaten – darauf erpicht, von den Möglichkeiten zu profitieren, die erneuerbare Energien für Wachstum und Arbeitsplätze schaffen, und den Beitrag der erneuerbaren Energien zum Erreichen der UN-Millenniumsentwicklungsziele zu nutzen. Diese Länder erkennen das Potenzial für erneuerbare Energien, vor allem für neue Lösungen in ländlichen Gebieten ohne Stromnetz. News-Commentary ثانياً، سوف تكون البلدان الأعضاء بالوكالة ـ 136 دولة ـ حريصة على الاستفادة من الفرص التي سوف تساعد الطاقة المتجددة في خلقها من أجل دعم النمو، وتوفير فرص العمل، والمساعدة في تلبية أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية. ولا شك أن هذه البلدان تدرك الإمكانيات التي توفرها مصادر الطاقة المتجددة، وخاصة إيجاد حلول غير مرتبطة بشبكة الكهرباء العامة في المناطق الريفية.
    Es gibt allerdings keinen Ort, wo die transformative Kraft der Vernetzung eine größeres Potenzial aufweist als in China mit seinen offiziell 420 Millionen Internet-Usern. So erpicht die chinesischen Behörden auch sind, das Internet unter ihre Kontrolle zu bringen – durch die Blockierung ausländischer Webseiten, beispielsweise – so sehr sind sie sich auch bewusst, wie sehr ihre Wirtschaft das Internet braucht. News-Commentary بيد أننا لن نجد في العالم أجمع مكاناً أكثر من الصين توضيحاً للقدرة التحويلية العظيمة المتمثلة في أشكال التواصل الجديدة، حيث يصل عدد مستخدمي الإنترنت في الصين 420 مليون شخص. ومهما كانت السلطات الصينية حريصة على إبقاء الإنترنت تحت سيطرتها ـ على سبيل المثال من خلال حجب المواقع الأجنبية ـ فإنها تدرك أيضاً مدى احتياج اقتصاد الصين لشبكة الإنترنت الآن.
    Wenn Sie uns entschuldigen wollen, dort ist ein Fotograph, der sehr erpicht darauf ist, ...einige Bilder von dieser liebenswerten Lady und ihrem angesehenen Bruder für die Abendausgabe zu machen. Open Subtitles إذا سمحتِ، .هناكمصورأعرفه. وهو متلهّف جداً للحصول على .صورلهذهالسيدةالرائعة. وأخّوها المحترم للطبعة المسائية.
    Weißt du, ich hab ja keine Parade oder so erwartet, aber wieso ist jeder so erpicht darauf, dass ich gehe? Open Subtitles لعلمك، لم أتوقّع استقبالي بموكب حافلٍ أو ما شابه لكن لمَ عسى الجميع متلهّف جدًّا لمغادرتي؟
    Ich weiß, wir sind alle erpicht, uns nach Big Sur auf zu machen, wenn wir uns also konzentrieren,... bin ich mir sicher, dass wir mit der Orientierung in unter einer halben Stunde durch sind. Open Subtitles أعلم أن كلنا متلهّف لنسلك "الطريق نحو "بيج سير إن ركزنا, أنا متأكد أننا سننتهي من هذا الإعلان التوجيهيّ بأقل من نصف ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد