Die Geschichte erschien auf einigen Internet Nachrichten Seiten, aber es wurde noch kein offizieller Bericht von der Met. | Open Subtitles | القصة ظهرت على مواقع إخبارية مختلفة و لكن ما من تقارير رسمية نُشٍرَت بعد من قِبل الشرطة |
Es erschien auf Ihrer Haut, als Sie Dr. Meehan angriffen. | Open Subtitles | لقد ظهرت على جلدك قبل أن تهاجم د."ميهان" |
Ein Shaolin-Mönch erschien auf der Straße. Er ging in die andere Richtung. | Open Subtitles | وذلك عندما ظهر كاهن الشاولين فى الطريق مواجها وسائرا فى الإتجاه المعاكس |
Ein komplett neues Modell, Transistoren, erschien auf der Bildfläche. | TED | ظهر نموذج مختلف تماما--ظهرت الترانزستورات من بقايا تلك المحاولات. |
Keine dieser Kreationen war so berühmt wie Talos: Er erschien auf griechischen Münzen, Vasen, öffentlichen Fresken und sogar in Theateraufführungen. | TED | ولكن لم يكن أيًا من هذه المحلوقات بنفس شهرة تالوس، الذي ظهر علي العملات اليونانيه، وطلاء الأواني واللوحات الجداريه في الطرقات، وكذلك في العروض المسرحية. |
Die Nacht endete mit vielen Verwundeten und einem weiteren Toten. Am nächsten Tag erschien auf dem Manegenplatz neben dem Grabmal des unbekannten Soldaten ein riesiges Hakenkreuz. | News-Commentary | وكانت الشرطة بطيئة في الوصول إلى موقع الأحداث. واستمر الضرب ثم انتشر إلى قطار الأنفاق، حيث كانت الشرطة عاجزة. وانتهت الليلة وقد وقع العديد من المصابين فضلاً عن قتيل آخر. في اليوم التالي، وفي نفس الميدان بالقرب من قبر الجندي المجهول، ظهر صليب معقوف ضخم. |