Ich habe erst einmal zuvor so viele Bücher an einem Ort gesehen. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك أي وسيلة للوصول إلى ذلك مرة واحدة من قبل رأيت العديد من الكتب في مكان واحد |
Ich habe sie erst einmal gesehen, und das war im Studium. | Open Subtitles | خارج الكتب المنهجية، رأيت أنسجة مصابة مرة واحدة فقط، في كلية الطب |
Also machen wir erst einmal eine Therapie, um Ihre unruhige Natur zu zähmen. | Open Subtitles | اذن اولا , قليلا من العلاج لتسكين طبيعتك القلقة |
erst einmal wollte ich Sie wissen lassen... dass Violet und ich morgen für eine Weile zu meiner Schwester fahren. | Open Subtitles | حسنا، اولا اردت اعلامك ان فايلت وانا سنغادر من هنا غدا للبقاء مع اختي لوقت قصير |
Na ja... erst einmal könnte ich mich dafür entschuldigen, dass ich von Anfang an nicht ehrlich war und dir meine Geschäfte mit deinem Großvater verheimlicht habe. | Open Subtitles | حسنا , انا لا اعلم كيف افعل ذلك بعد الآن ؟ اذا يمكنني ان اعتذر , كبداية |
Also dann schauen wir uns erst einmal den langen an, okay? | TED | حسنا، دعونا أولا نلقي نظرة على أطول فيديو، اتفقنا؟ |
Was, wenn sich Ihr Nachbar erst einmal mit seinem Namen vorgestellt hätte; wenn er erzählt hätte, woher er kommt, wie sein Hund oder seine Kinder heißen? | TED | ماذا عن جارك إذا قدّم نفسه أولًا واسمه، من أين هم، أسماء أطفالهم أو كلبهم؟ |
Fange mit dem Mann Teil an, sei erst einmal ein Mann. | Open Subtitles | سأبدء بالجزء الذي أكون به الرجل فقط كن رجلاً اولاً |
Erst einmal: Es war wohl letzte Woche, als ich versuchte mit meinem Telefon bei Uber zu buchen, und ich die App nicht finden konnte. | TED | قبل كل شيء ، أعتقد أنه في الأسبوع الماضي ، فتحت هاتفي وحاولت الحجز في التطبيق أوبر و لم أتمكن من العثور على التطبيق. |
Wenn Phoebe erst einmal schwanger ist, kann er gar nichts tun. | Open Subtitles | وسوف يكون هناك شيء يمكنه القيام به مرة واحدة حامل في فيبي. |
Mein Sohn hatte das Geräusch, das ihn weckte, erst einmal zuvor gehört. | Open Subtitles | الصوت الذي أيقظ ابني كان صوت سمعه مرة واحدة فقط من قبل |
Wir könnten erst einmal Ran Qiu zurückholen. | Open Subtitles | لماذا لا ندعو تابعه ران كيو اولا |
Zu dem Thema kann ich einiges beisteuern, aber erst einmal, Schmidt, musst du mir einen Gefallen tun. | Open Subtitles | لدي الكثير من الافكار بخصوص "هذا لكن اولا "شميدت لدي طلب |
erst einmal ist das illegal. | Open Subtitles | هذه الحفلات غير قانونية كبداية |
Für den Anfang erst einmal einen neuen Fluchtweg. | Open Subtitles | كبداية ، نقطة خروج جديدة |
Sie würden, erst einmal, eine dicke Haut benötigen, um sich selbst zu schützen vor Verlust von Wasser durch die Haut. | TED | أولا, ستحتاج إلى طبقة سميكة لتجنب خسارتها للمياه من خلال هذه الطبقات |
- Jetzt nicht so vorschnell. Komm erst einmal. | Open Subtitles | .دعنا لا نُشغل أنفسنا بحياتنا دعنا نجعلك تصل لأقصى نشوتكَ أولًا |
erst einmal will ich bekanntgeben, dass wir in genau drei Wochen nach Paris aufbrechen. | Open Subtitles | اولاً اريد ان اعلن بأننا سنذهب الى باريس بعد ثلاثة اسابيع من اليوم |
erst einmal solltest du schnell deine innere Einstellung wechseln. | Open Subtitles | حسناً, قبل كل شئ. رجلي السابق فقد الالتزام |
Wenn sie erst einmal ihre Zähne in etwas geschlagen hat, lässt sie es nicht mehr los. | Open Subtitles | بمجرد أن تضع أسنانها فى شئ فلن تتركه يرحل |