Sie löst sehr komplexe Aufgaben -- ich habe jetzt nicht die Zeit, das genauer zu beschreiben -- aber das erstaunliche an diesem Weibchen ist, dass sie es nicht mag, wenn sie Fehler macht. | TED | إنها تقوم بمهام معقدة جداً، وليس لدي وقتا للقيام بها، لكن الأمر المدهش عن هذه الأنثى هو أنها لا تحب الوقوع في الأخطاء. |
Aber das erstaunliche an Städten ist, dass sie so viel mehr wert sind, als es kostet sie zu bauen. | TED | لكن الشيء المدهش بخصوص المدن انها تساوي اكثر بكثير من التكاليف اللازمة لبنائها. |
Und das erstaunliche an dieser wirklich heimtückischen technischen Innovation ist, dass wir schon nur mit dieser einen Sache r | TED | والشيئ المدهش فيما يخص هذا الإبداع التكنولوجى المتفشى إنه حتى مع هذا الشيئ الواحد، يمكننا ان نواجه طيفاً واسعاً من الندم. |
Das wirklich erstaunliche an diesem Manuskript ist, dass wir uns die anderen Manuskripte anschauten, aus welchen der Hersteller des Palimpsestes, der Schreiber, dieses Buch gemacht hatte, und eines davon war ein Manuskript mit Texten von Hyperides. | TED | إنّ الشيء المدهش حقا بخصوص هذه المخطوطة هو أننّا عندما نظرنا في المخطوطات الأخرى فإنّ الطرس الذي كان الكتاب مصنوعا منه كان أحدها يحتوي على نصّ لهايبريديس. |
das erstaunliche an der Zelle ist, dass sie einen ziemlich stabilen Zustand der Zusammenarbeit mit anderen Zellen unterhält. Doch wir wissen nicht weshalb. | TED | الأمر المدهش في الخلايا أنها تحافظ فعلاً على قدرٍ كافٍ من الإستقرار في علاقتها ونشاطها مع الخلايا الأخرى. ولكن لا ندري لماذا. |
(Applaus) LP: Das erstaunliche an diesem Video: Wir lasen in den Nachrichten davon. Wir haben diesen Herrn besucht und dieses kurze Video gedreht. | TED | (تصفيق) ل.ب: الأمر المدهش بشأن هذا الشريط، هو أننا في الواقع كنا قد قرأنا عنه في الجريدة، فوجدنا هذا السيد، وصورنا معه هذا الشريط المختصر. |