ويكيبيديا

    "erste schritt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخطوة الأولى
        
    • خطوة أولى
        
    • أول خطوة
        
    • مجرد خطوة
        
    • الأولى نحو
        
    Was Sie gerade getan haben, ist der erste Schritt dazu, Verantwortung dafür zu übernehmen, was wir mit all unserer Macht tun sollten. TED ما فعلتموه للتو ، هي الخطوة الأولى نحو تولي المسؤولية فيما يجب أن نفعله مع كل ما لدينا من سلطة.
    Kryptowährungen sind der erste Schritt in eine Welt mit einem globalen programmierbaren Geld. TED إن العملات المشفرة هي الخطوة الأولى لعالم ذي نقود عالمية وقابلة للبرمجة.
    Nun besteht der erste Schritt zur Lösung eines Problems darin, die Realität der Situation anzuerkennen, in der man sich befindet. TED الآن .. الخطوة الأولى في حل أي مشكلة هو الإعتراف بحقيقة الوضع الذي كنت فيه
    Das ist nur der erste Schritt ihres 9-Punkte Sicherheitstests. Open Subtitles هذه مجرد خطوة أولى من التسع خطوات لإختبار السلامة
    Das ist nur der erste Schritt von vielen, und ich leite ein Krankenhaus. Open Subtitles أجل، هذه أول خطوة وهناك ألف خطوة أخرى بعدها، ولدي مستشفى لأديرها
    Wenn wir das machen würden, wäre das der erste Schritt zu einem Energiekonzept TED إن أمكننا القيام بذلك، أظنه يمكننا أن نخطو الخطوة الأولى نحو خطة طاقية.
    Wir haben den ersten Schritt mit ProtonMail getan, aber das ist wirklich nur der erste Schritt einer sehr, sehr langen Reise. TED قمنا بتنفيذ الخطوة الأولى في بروتون مايل، ولكنها أول المشوار من رحلة طويلة جدا.
    Beim Wiederherstellen der Träume dieser Eltern war also der erste Schritt, die Frage zu beantworten: Warum sterben Babys? TED لذا الخطوة الأولى لكي نبقي على أحلام هؤلاء الآباء هي الإجابة على السؤال: لماذا يموت الأطفال؟
    Der erste Schritt: das Problem definieren und dessen Grenzen verstehen. TED الخطوة الأولى هو تعريف المشكلة وفهم معوقاتها.
    denn normal, ist das nicht. Aber darüber nachzudenken, wo alles hingeht, ist der erste Schritt zur Aktivierung wirklicher Superkräfte in unseren Ausscheidungen. TED لكن التفكير حول أين يذهبُ كل هذا هو الخطوة الأولى في تفعيل ما هي القوى شديدة الفائدة في برازنا وبولنا في الواقع.
    Für jeden bedeutet der erste Schritt Richtung Schönheit ein hohes Risiko. TED و لكلانا الخطوة الأولى تجاه الجمال تتضمن مخاطرة كبيرة
    Dieser erste Schritt brauchte zehntausend Jahre – Steinwerkzeuge, Feuer, das Rad – es beschleunigte sich weiter. TED و أخذت الخطوة الأولى عشرات آلاف السنين -- الأدوات الحجرية، النار، العجلة --استمرت في التسارع.
    Überwältigt zu sein ist der erste Schritt auf der Leiter, die den Unterschied macht, wenn Sie ernsthaft versuchen, an die wirklich wichtigen Dinge heranzugehen. TED طغيان هو الخطوة الأولى إذا كنتم جادين في محاولة للحصول على الأشياء التي يهم حقا، على نطاق والتي تحدث فرقا.
    Der erste Schritt ist zu verstehen, wie im Gehirn Essverhalten entsteht. TED الخطوة الأولى هي فهم الكيفية التي يظهر بها الدماغ الحاجة لتناول الطعام.
    Nachdem diese künstlichen Genome hergestellt worden sind, ist der erste Schritt einfach eine Transplanatation in eine Zelle, die kein Genom enthält. TED بعد تصنيع هذا الجينوم، فأن الخطوة الأولى هي نقلهم فقط إلى خلية بدون جينوم.
    feststellend, dass die vorläufigen Regelungen der erste Schritt zur Einrichtung einer auf breiter Grundlage stehenden, gleichberechtigungsorientierten, multiethnischen und allseitig repräsentativen Regierung sein sollen, UN وإذ يلاحظ أن المقصود بالترتيبات المؤقتة أن تكون خطوة أولى نحو إنشاء حكومة عريضة القاعدة تراعي الاعتبارات الجنسانية وتتعدد فيها الأعراق وتتسم بطابع تمثيلي كامل،
    Meine Übernahme von Hammel Technologies... plus Tochtergesellschaften ist der erste Schritt... eines langfristigen Projekts, begleitet von Fusion... und einer Rationalisierung... des derzeit schlampigen Marktes. Open Subtitles امتلاكي شركة *هاميل* للتكنولوجيا.. وفروعها هو مجرد خطوة أولى.. في مغامرة بعيدة المدى ستشهد في النهاية اندماجاً..
    Natürlich ist die Erstellung einer inklusiven post-2015-Agenda nur der erste Schritt. Die erfolgreiche Umsetzung erfordert sowohl mutige Maßnahmen als auch eine stärkere globale Kooperation, die die Folgen der Inklusion und die dahinter stehenden Ursachen angehen. News-Commentary لا شك أن تصميم أجندة تنمية شاملة لفترة ما بعد 2015 ليس سوى خطوة أولى. وسوف يستلزم تنفيذها بنجاح انتهاج سياسات جريئة، فضلاً عن التعاون العالمي المعزز الذي يعالج تأثير الإقصاء والأسباب الكامنة من ورائه.
    Das Problem zu identifizieren ist der erste Schritt, wenn ich eine nutzlose Maschine baue. TED وإيجاد المشكلة هو أول خطوة في طريقي لاختراع جهاز عديم الفائدة
    Kryptowährungen sind der erste Schritt in dieser Entwicklung. TED العملات المشفرة هي أول خطوة في ذلك التطور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد