Was Sie gerade getan haben, ist der erste Schritt dazu, Verantwortung dafür zu übernehmen, was wir mit all unserer Macht tun sollten. | TED | ما فعلتموه للتو ، هي الخطوة الأولى نحو تولي المسؤولية فيما يجب أن نفعله مع كل ما لدينا من سلطة. |
Kryptowährungen sind der erste Schritt in eine Welt mit einem globalen programmierbaren Geld. | TED | إن العملات المشفرة هي الخطوة الأولى لعالم ذي نقود عالمية وقابلة للبرمجة. |
Nun besteht der erste Schritt zur Lösung eines Problems darin, die Realität der Situation anzuerkennen, in der man sich befindet. | TED | الآن .. الخطوة الأولى في حل أي مشكلة هو الإعتراف بحقيقة الوضع الذي كنت فيه |
Das ist nur der erste Schritt ihres 9-Punkte Sicherheitstests. | Open Subtitles | هذه مجرد خطوة أولى من التسع خطوات لإختبار السلامة |
Das ist nur der erste Schritt von vielen, und ich leite ein Krankenhaus. | Open Subtitles | أجل، هذه أول خطوة وهناك ألف خطوة أخرى بعدها، ولدي مستشفى لأديرها |
Wenn wir das machen würden, wäre das der erste Schritt zu einem Energiekonzept | TED | إن أمكننا القيام بذلك، أظنه يمكننا أن نخطو الخطوة الأولى نحو خطة طاقية. |
Wir haben den ersten Schritt mit ProtonMail getan, aber das ist wirklich nur der erste Schritt einer sehr, sehr langen Reise. | TED | قمنا بتنفيذ الخطوة الأولى في بروتون مايل، ولكنها أول المشوار من رحلة طويلة جدا. |
Beim Wiederherstellen der Träume dieser Eltern war also der erste Schritt, die Frage zu beantworten: Warum sterben Babys? | TED | لذا الخطوة الأولى لكي نبقي على أحلام هؤلاء الآباء هي الإجابة على السؤال: لماذا يموت الأطفال؟ |
Der erste Schritt: das Problem definieren und dessen Grenzen verstehen. | TED | الخطوة الأولى هو تعريف المشكلة وفهم معوقاتها. |
denn normal, ist das nicht. Aber darüber nachzudenken, wo alles hingeht, ist der erste Schritt zur Aktivierung wirklicher Superkräfte in unseren Ausscheidungen. | TED | لكن التفكير حول أين يذهبُ كل هذا هو الخطوة الأولى في تفعيل ما هي القوى شديدة الفائدة في برازنا وبولنا في الواقع. |
Für jeden bedeutet der erste Schritt Richtung Schönheit ein hohes Risiko. | TED | و لكلانا الخطوة الأولى تجاه الجمال تتضمن مخاطرة كبيرة |
Dieser erste Schritt brauchte zehntausend Jahre – Steinwerkzeuge, Feuer, das Rad – es beschleunigte sich weiter. | TED | و أخذت الخطوة الأولى عشرات آلاف السنين -- الأدوات الحجرية، النار، العجلة --استمرت في التسارع. |
Überwältigt zu sein ist der erste Schritt auf der Leiter, die den Unterschied macht, wenn Sie ernsthaft versuchen, an die wirklich wichtigen Dinge heranzugehen. | TED | طغيان هو الخطوة الأولى إذا كنتم جادين في محاولة للحصول على الأشياء التي يهم حقا، على نطاق والتي تحدث فرقا. |
Der erste Schritt ist zu verstehen, wie im Gehirn Essverhalten entsteht. | TED | الخطوة الأولى هي فهم الكيفية التي يظهر بها الدماغ الحاجة لتناول الطعام. |
Nachdem diese künstlichen Genome hergestellt worden sind, ist der erste Schritt einfach eine Transplanatation in eine Zelle, die kein Genom enthält. | TED | بعد تصنيع هذا الجينوم، فأن الخطوة الأولى هي نقلهم فقط إلى خلية بدون جينوم. |
feststellend, dass die vorläufigen Regelungen der erste Schritt zur Einrichtung einer auf breiter Grundlage stehenden, gleichberechtigungsorientierten, multiethnischen und allseitig repräsentativen Regierung sein sollen, | UN | وإذ يلاحظ أن المقصود بالترتيبات المؤقتة أن تكون خطوة أولى نحو إنشاء حكومة عريضة القاعدة تراعي الاعتبارات الجنسانية وتتعدد فيها الأعراق وتتسم بطابع تمثيلي كامل، |
Meine Übernahme von Hammel Technologies... plus Tochtergesellschaften ist der erste Schritt... eines langfristigen Projekts, begleitet von Fusion... und einer Rationalisierung... des derzeit schlampigen Marktes. | Open Subtitles | امتلاكي شركة *هاميل* للتكنولوجيا.. وفروعها هو مجرد خطوة أولى.. في مغامرة بعيدة المدى ستشهد في النهاية اندماجاً.. |
Natürlich ist die Erstellung einer inklusiven post-2015-Agenda nur der erste Schritt. Die erfolgreiche Umsetzung erfordert sowohl mutige Maßnahmen als auch eine stärkere globale Kooperation, die die Folgen der Inklusion und die dahinter stehenden Ursachen angehen. | News-Commentary | لا شك أن تصميم أجندة تنمية شاملة لفترة ما بعد 2015 ليس سوى خطوة أولى. وسوف يستلزم تنفيذها بنجاح انتهاج سياسات جريئة، فضلاً عن التعاون العالمي المعزز الذي يعالج تأثير الإقصاء والأسباب الكامنة من ورائه. |
Das Problem zu identifizieren ist der erste Schritt, wenn ich eine nutzlose Maschine baue. | TED | وإيجاد المشكلة هو أول خطوة في طريقي لاختراع جهاز عديم الفائدة |
Kryptowährungen sind der erste Schritt in dieser Entwicklung. | TED | العملات المشفرة هي أول خطوة في ذلك التطور. |