Laut Henry Charles' alter Korrespondenz, waren Sie als führender Archäologe nicht seine erste Wahl. | Open Subtitles | وفقا للمراسلات القديمة لهنري تشارلز لم تكن انت الخيار الأول له كعالم آثار |
An deiner Stelle wäre ich nicht meine erste Wahl. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لم أكن لأكون الخيار الأول لذلك |
14. beschließt, die neuen Mitglieder des Rates zu wählen, deren Mandate gestaffelt sein werden; diese Entscheidung wird für die erste Wahl durch das Los getroffen, wobei die ausgewogene geografische Verteilung zu berücksichtigen ist; | UN | 14 - تقرر انتخاب الأعضاء الجدد في المجلس؛ وتكون فترات ولاية الأعضاء متداخلة على أن يتخذ قرار إجراء عملية الانتخاب الأولى بسحب القرعة، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل؛ |
14. beschließt, die neuen Mitglieder des Rates zu wählen, deren Mandate gestaffelt sein werden; diese Entscheidung wird für die erste Wahl durch das Los getroffen, wobei die ausgewogene geografische Verteilung zu berücksichtigen ist; | UN | 14 - تقرر انتخاب الأعضاء الجدد في المجلس؛ وتكون فترات ولاية الأعضاء متداخلة على أن يُتخذ قرار إجراء عملية الانتخاب الأولى بسحب القرعة، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل؛ |
Nun, das ist Sache der Bank, aber meine erste Wahl wäre er nicht. | Open Subtitles | حسناً، القرار يعود للمصرف لكن يجب أن أقول أنه ليس خياري الأول للمهمة |
Sehr ernst. Tatsächlich ist es meine erste Wahl. | Open Subtitles | جادة للغاية، في الواقع، إنه خياري الأول. |
Hör zu, ich weiß ich bin nicht deine erste Wahl um über Mädchenzeug zu reden. | Open Subtitles | اسمع , أعلم أنني لست خيارك الأول لتتكلم معه بخصوص الفتيات وهذه الأشياء |
Wenn du mehr sehen willst, solltest du früh vorbeikommen, um die erste Wahl zu bekommen. | Open Subtitles | لو أردتِ أن تري المزيد يجب أن تأتي باكرآ أحصلي على الخيار الأول |
Die erste Wahl der Berater als Vize-Kandidat. | Open Subtitles | الخيار الأول لقيادة الحزب لشغر منصب النائب |
Natürlich wäre ich nicht die erste Wahl des Rates. | Open Subtitles | بطبيعة الحال ، لن أكون الخيار الأول للمجلس |
Lass den Gästen die erste Wahl, und füll das Tablett wieder auf. | Open Subtitles | على الأقل أعطي الضيوف الخيار الأول. |
- Die Zahlen verdeutlichen, dass Cartet immer noch die erste Wahl der Lehrer ist. | Open Subtitles | فإن "كارتيه" يبقى الخيار الأول للأساتذة. لكن أرقام المبيعات تعطي لنا المنافسين بصورة فعلية. |
- Ganz klar die erste Wahl. | Open Subtitles | إنه الخيار الأول الواضح |
Meine erste Wahl für die Rolle war nicht verfügbar, weil er in einer TV-Serie mitspielte. | Open Subtitles | كان خياري الأول للجزء غير متوفرة لأنه كان في برنامج تلفزيوني. |
Du wolltest nicht herkommen. Es war auch nicht meine erste Wahl. | Open Subtitles | اسمع، لم ترد المجيئ إلى هنا ولم يكن خياري الأول أيضا |
Ich bin mir nur nicht sicher, ob es meine erste Wahl ist. | Open Subtitles | لست واثقاً فقط أنها خياري الأول |
Ich empfehle Ihnen Bulgarien nicht als erste Wahl. | Open Subtitles | لا أرشح بلغاريا لتكون خيارك الأول... |