ويكيبيديا

    "erster hand" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مباشر
        
    • بنفسي
        
    Und heute haben Sie das Privileg, seine Arbeit selbst zu erleben, aus erster Hand. Open Subtitles واليوم، لديك الفرصة لتجربة عمله بشكلٍ مباشر.
    Ich glaube, er wird es nicht begrüßen, eine bestimmte Angelegenheit offen zu legen, von welcher ich aus erster Hand weiß und zu der ich ihn unter Eid befragen werde. Open Subtitles - تخميني أنه لن يرحب لن يرحب ببث مباشر لموضوع لدي معرفة كاملة به وأريد ان أساله عنه تحت القـَسَم
    Du weißt aus erster Hand, wie es sich anfühlt. Open Subtitles أنت تعلم كيف يُشعرك ذلك بشكل مباشر
    Ich habe aus erster Hand miterlebt, was dieses Leben Menschen antun kann. Es ist ein einsamer Weg. Open Subtitles لقد رأيت بنفسي ما قد تفعله هذه الحياة بالناس
    Wenn ich in Kürze nach Jerusalem zurückkehre, wird dies seit meinem Ausscheiden aus dem Amt mein hundertster Besuch im Nahen Osten sein, wo ich mich für die Schaffung eines Palästinenserstaates engagiere. Ich sehe aus erster Hand, was in dieser Region geschieht. News-Commentary وعندما أعود إلى القدس قريبا، فسوف تكون زيارتي رقم 100 إلى الشرق الأوسط منذ تركت منصبي، حيث أعمل من أجل بناء دولة فلسطينية. وأنا أرى بنفسي ما يحدث في هذه المنطقة.
    - Du findest es besser heraus, bevor Vincent herkommt denn wir beide haben aus erster Hand gesehen, wie gut die arbeiten, wenn sie zusammen sind. Open Subtitles قبل أن يصل (فينسنت) قبل أن يرى كلانا بشكل مباشر , كيف أنهما يعملان بشكل جيد مع بعضنا البعض
    - Wie aus erster Hand. Open Subtitles -بشكل مباشر .
    Ich habe das aus erster Hand erfahren. TED لقد جربتُ ذلك بنفسي.
    Als Administratorin des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen habe ich die Zerstörungen und das Leid durch Katastrophen rund um den Globus aus erster Hand erfahren. Seit Beginn dieses Jahrhunderts sind Stürmen wie Hagupit und anderen großen Naturkatastrophen über eine Million Menschen zum Opfer gefallen. News-Commentary بوصفي مسؤولاً عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، رأيت بنفسي الخراب والحسرة نتيجة للكوارث في مختلف أنحاء العالم. فمنذ بداية هذا القرن، توفي أكثر من مليون شخص في عواصف مثل هاجوبيت وغير ذلك من الكوارث الكبرى، مثل زلزال هايتي في عام 2010، وبلغت الأضرار الاقتصادية في مجموعها نحو 2 تريليون دولار أميركي.
    Ich habe aus erster Hand miterlebt, welche großen Opfer meine befreundeten Open Subtitles شهدت بنفسي التضحيات العظيمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد