Es war die totale Erfüllung, so wie ich es mir erträumt hatte. | Open Subtitles | لقد كانت تنجز التجربة كلياً تماما كما كنت أحلم أن تكون |
Ich habe jedoch in den sieben Jahrzehnten seit jenem elendigen Tag, an dem meine Mutter mich in den Zug setzte, mehr getan, als ich mir jemals erträumt hätte. | TED | لكني حققت الكثير خلال العقود السبعة منذ ذلك اليوم الكئيب الذي وضعتني فيه أمي بالقطار أكثر مما كنت أحلم به. |
Ich geh doch nicht saufen oder zocken oder Mädchen aufreißen, ich arbeite... wie besessen, damit meine Familie ein besseres Leben führen kann... als ich es mir je erträumt hätte. | Open Subtitles | أنا لست خارجا لأشرب أو أقامر أو لأصطاد بنات أنا أعمل طوال الوقت لكي تستطيع عائلتي أن تعيش أفضل من ما كنت أحلم به عندما كنت طفلا |
Ich hätte mir nie erträumt, dass ich dich eines Tages berühren könnte. | Open Subtitles | .. لم أحلم أبداً بقدوم اليوم الذي أمدّ يدي فيه وألمسكِ .. |
Ah, was habe ich mir noch so sehnlich erträumt, hier allein in meiner Zelle? | Open Subtitles | دعيني أرى ماذا غير ذلك حلمتُ بنيله و أنا راقد في هذه الزنزانة |
Ich wollte etwas tun, was ich mir nie erträumt hatte. | Open Subtitles | كنت قد خططت للذهاب الى ما لم أكن أحلم بالذهاب إليه من قبل |
Ich hätte es mir niemals erträumt, dass er Vice President wird. | Open Subtitles | ولم أكن أحلم أنه سيصبح نائب رئيس بالتأكيد |
Ich hätte es mir nie erträumt, dass ich so etwas je mit einer echten Frau machen kann. | Open Subtitles | أنا لم أحلم أبدًا أني سأتمكن القيام بذلك .مع سيدة حقيقية ربما الآن يمكنني أن أحظى بزوجة |
Als Kind habe ich mir erträumt, dass ich ihnen Dinge sagen könnte. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة كنت أحلم بكل الأشياء التي أتمنى لو بإستطاعتي إخبارهم بها |
Ich hätte mir nie erträumt, so etwas wie dies zu tun: | Open Subtitles | لم أكن أحلم مطلقا أن أفعل شيء كهذا |
Mehr als ich mir je erträumt hätte. | Open Subtitles | أكثر بكثير مما يمكن أن أحلم به |
Ich hätte mir nie erträumt, sie wiederzusehen. | Open Subtitles | لمْ أحلم بأني سأراهم مجدداً أبداً |
Ich habe alles, was ich mir erträumt habe. | Open Subtitles | لقد حصلت على كل شيء لم أحلم به. |
Es war genau so, wie ich es erträumt hatte. | Open Subtitles | هذا كنت ما أحلم به |
Den Mann, den ich erträumt habe, gibt es nicht. | Open Subtitles | الشاب الذي أحلم فيه غير موجود |
Das hätte ich mir nie erträumt. | Open Subtitles | لم أحلم حتى بهذا |
Das hätte ich mir nie erträumt. | Open Subtitles | لم أحلم حتى بهذا |
Ich hätte mir niemals erträumt, dass du dumm genug sein würdest, freiwillig wieder hierher zu kommen. Hänsel, kümmer dich um sie. | Open Subtitles | لم أحلم قط أنك ستكون غبيًا جدًا للعودة إلى هنا بإرادتك تصرف معهم يا (هانسيل) |
So habe ich mir das Fest erträumt! | Open Subtitles | الحفلة بالضبط كما حلمتُ بها |
Alles, was ich mir je erträumt habe. | Open Subtitles | مثلَ ما حلمتُ به |