ويكيبيديا

    "erwähnt habe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ذكرت
        
    Wir müssen aus den Zahlen die ich erwähnt habe, lernen. TED وعلينا ان نتعلم من مثل هذه الامثلة التي ذكرت
    Wie ich kurz vorher erwähnt habe, wird der Kern des kapitalistischen Systems durch private Akteure bestimmt. TED وكما ذكرت سابقا، إن أساس نظام الرأسمالية يرتكز على القطاعات الخاصّة.
    Es tut mir leid, dass ich es erwähnt habe. Open Subtitles لم يكن لهذا أى أهمية تذكر ، اننى آسفة أن ذكرت هذا
    Wissen Sie, als ich die Renovierung erwähnt habe, wusste ich nicht, ob Sie mich gehört haben. Open Subtitles أتعلم, عندما ذكرت الترميم لم أعلم إن كنت سمعتني
    Wie ich erwähnt habe, debattiert der Stadtrat von Pasadena City über längere Ampelschaltzeiten,... und später veranstaltet der LEGO-Laden einen irren Mitternachtsverkauf. Open Subtitles كما ذكرت ، مجلس مدينة باسدينا لديه ، مناقشة أوقات أطول لعبور الطريق
    Sie hat praktisch aufgeschrien als ich Nerventests erwähnt habe. Open Subtitles عمليا قامت بالصراخ عندما ذكرت الاختبارات العصبية.
    Und wie ich bereits erwähnt habe, wurden Sie ins Visier genommen. Open Subtitles وكما ذكرت في البداية أن منزلك كان مستهدفاً.
    Als ich Thanatos erwähnt habe, hatte ich das Gefühl, es würde dir etwas bedeuten. Open Subtitles عندما ذكرت ثانتوس،شعرت بأن ذلك يعني شيئا لكِ
    Wissen Sie noch, dass ich das mal erwähnt habe? Open Subtitles جرت بيننا محادثة حيث ذكرت لكِ ذلك بالتحديد, أتذكرين؟
    Wissen Sie noch, dass ich das mal erwähnt habe? Open Subtitles جرت بيننا محادثة حيث ذكرت لكِ ذلك بالتحديد, أتذكرين؟
    Vergiss es. Keine Ahnung, warum ich das erwähnt habe. Open Subtitles تجاهلي ذلك ، أنا لا أعرف حتى لماذا ذكرت ذلك
    Sorry, dass ich die imaginäre Frau erwähnt habe. Open Subtitles انظر يا رجل انا اسف لانني ذكرت المرأة الوهمية
    Morpheus hat aufgelegt, als ich die blaue Decke erwähnt habe. Open Subtitles مورفيوس قطعت الإتصال عندما ذكرت البطانية الزرقاء. هذا أذاب عنها الجليد.
    Wie an früherer Stelle erwähnt, habe ich die Lenkungsgruppe für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele in Afrika eingerichtet, die das internationale System für die Unterstützung der Verwirklichung der Ziele mobilisieren wird. UN وكما سبق أن ذكرت في هذا التقرير، أنشأت الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي سيتولى حشد النظام الدولي لدعم تنفيذ الأهداف.
    Weil die Klitoris, wie ich schon erwähnt habe, in der Vagina liegt. TED لانني كما ذكرت سابقا البظر داخل المهبل
    Ich bin mir aber sicher, dass ich deinen Namen erwähnt habe. Open Subtitles أنا متأكد أني ذكرت اسمك ولو لمرة
    Es hat sie wirklich aufgemuntert, als ich erwähnt habe, dass Sie nach dem Anzug suchen würden. Open Subtitles لقد تحمست للغاية عندما ذكرت لها... أنكِ تبحثين عن هذه البذلة.
    Ich weiß nicht, ob ich das erwähnt habe, aber meine Frau und ich lassen uns gerade scheiden. Open Subtitles لا اعلم إن ذكرت لك هذا من قبل ولكن اتعلم، أنا والزوجة... نمر بطلاق
    Richtig. Tut mir leid, dass ich es erwähnt habe. Open Subtitles صحيح متأسفة أني ذكرت الأمر
    Ich kann mich nicht erinnern, dass ich Zeitschriften erwähnt habe. Open Subtitles لا أذكر أنني ذكرت أيّ مجلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد