ويكيبيديا

    "erwachen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صحوة
        
    • أستيقظ
        
    • يستيقظ
        
    • الاستيقاظ
        
    • يقظة
        
    • الإستيقاظ
        
    • استيقاظ
        
    • يستيقظون
        
    • يصحو
        
    • خطر قادم
        
    • الصحوة
        
    Nun hat dieses Hinterfragen sozusagen zu einem umweltbedingten Erwachen in China geführt, das die chinesische Regierung dazu zwingt, seine Umweltprobleme in Angriff zu nehmen. TED وقد أدى هذا التساؤل إلى صحوة بيئية نوعية في الصين، مما أجبر الحكومة الصينية على معالجة مشاكل التلوث لديها.
    Ich will nicht sagen, dass ich ein spirituelles Erwachen hatte aber mir wurde klar, dass unsere Götter gar nicht so verschieden sind. Open Subtitles أنا لا أقولُ أنهُ أتَتني أية صحوة روحية يا سعيد لكنني أدركتُ أنَ رَبي و ربُك ليسا مُختلفانِ كثيراً
    aber die Dunkelheit schloss sich um mich, und ich war allein im Dunkeln, wurde hineingezogen und kämpfte darum zu Erwachen. Open Subtitles ثم خيم الظلام بالكامل وانا وحيدة فى الظلام كنت الظلام يجذبنى كان لابد أن أستيقظ
    Wenn das Kind geboren ist, wird der Dämon in mir wieder Erwachen. Open Subtitles بعد أن يولد الطفل , الشيطان بداخلى سوف يستيقظ مرة أخرى
    Wenn das Leben ein Traum ist, dann fürchte das Erwachen. Open Subtitles لو كانت الحياه حلم فالافضل ان تخشي الاستيقاظ
    Nachdem wir durch die Schritte spirituelles Erwachen erlebt hatten, versuchten wir, die Botschaft an Alkoholiker weiterzugeben und unser tägliches Leben nach diesen Grundsätzen auszurichten." Open Subtitles امتلك روح يقظة كنتيجة لهذه الخُطوات اجتهد على حمل هذه الرسالة إلى مُدمنى الكحول الآخرين و العمل بهذه القواعد فى كُلّ شئوننا
    Kannst du täglich beim Erwachen damit leben, was du angerichtet hast? Open Subtitles هل يمكنك الإستيقاظ كل صباح ومواجهة ما ارتكبته؟
    Das Erwachen ihrer Mutter ist ein Wunder. Sie könnte sich aber verändert haben. Open Subtitles استيقاظ أمك أعجوبة ولكن قد تكون شخصاً مختلفاً
    Das geheime Herz öffnet sich... und sie werden aus ihrem Schlaf der Jahrhunderte Erwachen. Open Subtitles القلب السري ينفتح وسوف يستيقظون من سباتهم الطويل
    Und wenn sie das tun, gibt es ein böses Erwachen. Open Subtitles وحينما يفعلون ذلك، سيُصادفون صحوة عنيفة.
    Und du weißt, wir sind nur zum Teil Aliens und es ist keine Krankheit, sondern ein Erwachen. Open Subtitles وأتعلمين؟ نحن جزء منا فضائي فحسب وهذا ليس مرض بل صحوة
    (Lachen) Spirituelles Erwachen klingt besser als Zusammenbruch, aber es war ein Zusammenbruch. TED صحوة روحية تبدو أفضل من فشل ، لكننى أؤكد لكم أنه كان فشل . وكنت لابد أن أضع معلوماتى جانباً وأذهب إلى طبيب .
    Morgen früh, wenn Gott will, werde ich wieder Erwachen. Open Subtitles إذا كنت سأموت قبل أن أستيقظ فأدعو الله أن يأخذ روحى الآن
    Es ist wunderschön, jeden Morgen mit dem Duft von Maiglöckchen zu Erwachen. Open Subtitles من الرائع أن أستيقظ وبجوارى زهور الزنبق.
    Wer will beim Erwachen einen stinkenden Schotten vor sich sehen? Open Subtitles أتظن أنني أود أن أستيقظ على رائحة أسكتلندي كريهة يحدق عليّ؟
    Es ist für jemanden möglich aus dem Koma zu Erwachen und keine Erinnerung zu haben, wo man ist? Open Subtitles هل من الممكن أن يستيقظ احدهم من الغيبوبة وليس لديهم ذاكرة تُعلّمهم من يكونوا؟
    Ehrlich gesagt Erwachen die Leute nicht so oft aus Komas. Open Subtitles بصراحة, لا يستيقظ الناس كثيراً من الغيبوبة
    Würden Sie an meiner Stelle Erwachen wollen ? Open Subtitles هل كنتِ تودين الاستيقاظ لو أنكِ كنتِ مكاني؟
    "Seit 8 Monaten schmerzt jedes Erwachen." Open Subtitles خلال الأشهر الثمانية الماضية , الاستيقاظ اصبح يضرنى فعلا
    Das war wie ein verschneiter Albtraum, aus dem es kein Erwachen gab. Open Subtitles كانت ككابوس مثلج لم يكن منه يقظة
    Wenn du irgendein Interesse daran hast, aus deinem Schlummer zu Erwachen, wenn du verlorene, beschädigte oder gestohlene Erinnerungen zurück erhalten willst, sind wir für dich da. Open Subtitles إذا كان لديك أيّ رغبة في الإستيقاظ من نومك رغبة في إسترجاع الذاكرة المفقودة أو المُدمرة أو المسروقة نحن هنا للمساعدة
    Das Erwachen ihrer Mutter ist ein Wunder. Sie könnte sich aber verändert haben. Open Subtitles استيقاظ أمك أعجوبة ولكن قد تكون شخصاً مختلفاً
    Sie Erwachen gerade in ihrem Grab. Open Subtitles أهنالك مزيد من السايبرمان؟ - انهم يستيقظون من مقابرهم في هاته اللحظة-
    Manchmal vergehen einige Hundert Jahre, bis sie neu Erwachen. Open Subtitles أحياناً تمر بضعة مائة السنين قبل أن يصحو مجداد.
    Es wird ein böses Erwachen geben! Open Subtitles لكن إنتبه إلى ما أقوله: أمامهم خطر قادم
    Es könnte ein etwas hartes Erwachen sein. Bist du dafür bereit? Open Subtitles قد تكون نوعاً من الصحوة القاسية هل لديك استعداد لذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد