ويكيبيديا

    "erzählen sie mir von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أخبرني عن
        
    • أخبريني عن
        
    • اخبريني عن
        
    • أخبرنى عن
        
    • اخبرني عن
        
    • حدّثني عن
        
    • حدثنى عن
        
    • أخبرني بشأن
        
    • حدثني
        
    • حدثيني عن
        
    • اخبرنى عن
        
    • تخبرينني عن
        
    • حدثيني عنه
        
    • أخبرني قليلاً عن
        
    - Sagen Sie's mir. Erzählen Sie mir von dem Metall und von den Symbolen. Open Subtitles أخبرني، أخبرني عن السبيكة المعدنيّة، أخبرني عن الرموز
    Sie sind seit vier Wochen hier. Erzählen Sie mir von Ihren Beziehungen zu den anderen Patienten. Open Subtitles أنتَ هنا منذ أربعة أسابيع أخبرني عن علاقاتكَ بالمرضى
    Erzählen Sie mir von dem Mord. - Es ist ja gar nicht sicher. Open Subtitles أخبرني عن القاتل الأصلي - لا أحد متأكد بأنّ هناكة قاتل -
    Sie, geniale Wissenschaftlerin, Erzählen Sie mir von dem Knochensplitter. Open Subtitles أيتها السيدة الأخصائية الذكية أخبريني عن كسرة العظم تلك
    Genug von mir. Jetzt Erzählen Sie mir von gestern Nacht. Open Subtitles على أية حال ذلك بما فيه الكفاية عني الآن اخبريني عن ليلة أمس
    - Erzählen Sie mir von meiner Zukunft. Open Subtitles أخبرنى عن مستقبلى. اعلم أننى جعلته عظيما..
    Erzählen Sie mir von der Nadel. Open Subtitles لا انا اعني اين اخبرني عن الدبوس راندي
    Brannigan, Erzählen Sie mir von dieser irre geilen Rettungspyramide. Open Subtitles برانيجان, أخبرني عن هرم الهروب الفظيع ذلك
    Erzählen Sie mir von dem Treffen, bei dem sie beschlossen haben, das Leck zu missachten. Open Subtitles أخبرني عن تلك المقابلة التي قررتم فيها تجاهل التسرب
    Erzählen Sie mir von Vivians Quelle dieser Dokumente, Der Amerikaner. Open Subtitles أخبرني عن مصدر فيفيان للوثائق، الأمريكية
    Erzählen Sie mir von Ihrer Freundschaft mit Lee Harvey Oswald. Open Subtitles الآن، أخبرني عن صداقتك مع لي هارفي أوزوالد.
    Erzählen Sie mir von dem Feuer. Open Subtitles -ولا تهزل بي أنت أيضا, أخبرني عن الإنفجار
    Erzählen Sie mir von Ihrer Ex-Freundin. Open Subtitles أخبرني عن الفتاة اللتي عشت معها هاتي
    Erzählen Sie mir von dem kleinen Mädchen in Blau, Judy. Open Subtitles أخبريني عن الفتاة الصغيرة التي كانت تلبس فستاناً أزرق
    Erzählen Sie mir von all den coolen Sachen, die Ihre Söldner tun werden, wenn Sie sie mit SuperMax vollpumpen. Open Subtitles إذن أخبريني عن الأشياء الرائعة التي سيقوم بها المرتزقة الخاصين بكم بعد ضخهم بسوبر ماكس
    Erzählen Sie mir von Ihrer Arbeit. Open Subtitles اخبريني عن وظيفتك لابد انه من المثير
    Erzählen Sie mir von dem Treffen, bei dem sie beschlossen haben, das Leck zu missachten. Open Subtitles أخبرنى عن تلك المقابلة التى قررتم فيها تجاهل التسرب
    Also, Erzählen Sie mir von Ihrer Aufführung. Open Subtitles اخبرني عن ذلك العرض الذي تخطط له
    Aber hier sollten Sie nach einer anderen Statistik fragen und zwar: "Erzählen Sie mir von den Nebenwirkungen." TED ولكن يتوجب عليك في هذه المرحلة أن تسأل عن إحصائيات أخرى وهي " حدّثني عن الآثار الجانبية" أليس كذلك؟
    Erzählen Sie mir von Ihrer Frau und den Rosenbüschen. Open Subtitles حدثنى عن زوجتك و تلك الشجيرات الورديّة.
    Erzählen Sie mir von dem Buch. Open Subtitles حسنا، أخبرني بشأن الكتاب.
    Wahrscheinlich eine Variante von: "Erzählen Sie mir von einer Situation, als". TED ربما مجموعةٌ من، "حدثني عن تلك المرة التي،" أليس كذلك!؟
    Erzählen Sie mir von Ihrer Erfahrung als Leiterin der Aufsichtskommission für Reformen. Open Subtitles حدثيني عن تجربتك كمشرفة على لجنة الإصلاح
    Erzählen Sie mir von dem Metall und den Symbolen. ALAN (ÜBER TONBAND): Am Ende der Straße ist ein Lagerhaus. Open Subtitles ـ اخبرنى عن المعدن وعن الرموز ـ فى نهاية طريق متسخ هناك كوخ بلا نوافذ.
    Warum Erzählen Sie mir von den Zugangskarten der Bibliothek? Open Subtitles لمَ تخبرينني عن بطاقات دخول المكتبة؟
    Erzählen Sie mir von Pierce. Open Subtitles حدثيني عنه.
    Erzählen Sie mir von lhrem Beruf. Open Subtitles أخبرني قليلاً عن عملك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد