- Ich wette, du gibst dem Erzeugerband dafür auch die Schuld. | Open Subtitles | لكنّكَ تحمّل رابطة الاستسياد اللوم على ذلك أيضًا. أجل، أتعلم؟ |
- Er muss gar nichts machen. Ist das nicht Sinn der Sache, weswegen wir das Erzeugerband brechen wollen? Freier Wille? | Open Subtitles | ليس ملزمًا بفعل أيّ شيء، أليست الإرادة الحرّة المغزى من كسر رابطة الاستسياد؟ |
Nun, wir haben das Erzeugerband gebrochen, aber wenn ihr frei sein wollt, müssen wir zusammenarbeiten. | Open Subtitles | لقد كسرنا رابطة الاستسياد، لكن إذا أردنا أن نتحرر، فيجب أن نتعاون. |
Im schlimmsten Fall werde ich an das Erzeugerband appellieren und ihr sagen, sie soll es wieder einschalten. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال، سأستخدم رابطة .الاستسياد وأخبرها بإيقاظ إنسانيّتها |
Das Erzeugerband hätte sie dazu bringen sollen. | Open Subtitles | رابطة الاستسياد يجب .أن تجعلها تطيع ما أملي |
Genau. Das meine ich ja. Das Erzeugerband funktioniert nicht. | Open Subtitles | ،أجل، هذا ما أعنيه .رابطة الاستسياد لا تعمل |
Wir können Adrian nicht in Klaus' Nähe lassen, bis sein Erzeugerband komplett gebrochen ist. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لـ (أدريان) بالاقتراب من (كلاوس) قبلما يكسر رابطة الاستسياد كلّيًّا. |
Alles, was Tyler von seinem Erzeugerband zu Klaus befreien wird. | Open Subtitles | سأفعل أيّما يُحرر (تايلر) من رابطة اِستسياد (كلاوس). |
Das ist nun mal das Erzeugerband. | Open Subtitles | هذه طبيعة رابطة الاستسياد |
Die Hexe, die ich gefunden habe, um mir zu helfen, das Erzeugerband der kleinen Charlotte zu brechen. | Open Subtitles | الساحرة التي وجدتها لمساعدتي على كسر رابطة استسياد (شارلوت). |
Ecke Bourbon und Dumaine und sehe nach, wie wortgetreu das Erzeugerband ist. | Open Subtitles | لركن شارع (بوربن ودومين)، لأرى مدى التزام رابطة الاستسياد. |
Adrian hat das Erzeugerband gebrochen. Du hast deine zwölf Hybriden. | Open Subtitles | (أدريان) تحرر من رابطة الاستسياد، لديك إثنى عشر هجينًا. |
Elenas Erzeugerband führt auf ihre Gefühle für dich zurück, stimmt's? | Open Subtitles | رابطة استسياد (إيلينا) قائمة على مشاعرها نحوك، صحيح؟ |
Niklaus hat recht. Das Erzeugerband muss ungebrochen bleiben. | Open Subtitles | (نيكلاوس) محقّ، على رابطة التحوُّل أن تظلّ سليمة. |
- Und? Das Erzeugerband existiert, weil die Hybriden Klaus dankbar dafür sind, sie von ihren | Open Subtitles | رابطة الاستسياد مكنونها امتنان الهجائن تجاه (كلاوس) لعتقهم... |
Denn für mich sieht es so aus, als wäre der einzige Grund für dich, Elenas Erzeugerband zu brechen, der, ihre ursprünglichen Team-Stefan-Charakterzüge wieder herzustellen. | Open Subtitles | إذ يبدو إليّ أنّكَ تريد كسر رابطة استسياد (إيلينا)... لتستعيد شخصيّتها الأصليّة المُغرمة بـ (ستيفان). |
Sag uns nur, wo wir jemanden wie deine Urgroßmutter finden können, die das Erzeugerband brechen kann und uns nicht wie die alte Val sitzen lässt. | Open Subtitles | أخبرينا أين نجد مثيلة لوالدة جدّتكِ تساعدنا لكسر رابطة الاستسياد... دونما يسقط من الإعياء على غرار (فال). |
Das Erzeugerband ist weg. | Open Subtitles | - .لقد زالت رابطة الاستسياد - |