Man kann fliehen, oder man kann bleiben und es aussehen lassen, als hätte man einen Grund dort zu sein. | Open Subtitles | تستطيع أن تهرب او بإمكانك أن تبقى وتجعل الأمر يبدو وانه لديك سبب للتواجد هناك |
Lass es aussehen, als wäre ich ein Mann, der viele schwere Waffen bewegt. Irgendwelche Wünsche bei der Farbe? | Open Subtitles | أجعلي الأمر يبدو كأنني أتعامل مع الأسلحة الثقيلة بشكل كبير |
Er ließ es aussehen, als ob ein Konkurrent ein funktionierendes Produkt stiehlt. | Open Subtitles | جعل الأمر يبدو على إنه سرقة المنتج من قبل منافس |
Sie haben eine Kordel vom Fenster genommen... warfen ihn über den Balken... und ließen es aussehen, als wenn sie sich selbst erhängt hat. | Open Subtitles | لقد أخذت حبلا من نافذتها ورميته من فوق العارضة وجعلتي الأمر يبدو وكأنها شنقت نفسها |
Wie wird es aussehen, wenn ich ihn anrufe? | Open Subtitles | بأني رجل أعمال مثالـي كيف سيبدو الأمر إن إتصلت لأجل إجتماع؟ |
es aussehen zu lassen, als hätte ich versehentlich zu viel von den mir verschriebenen Medikamenten genommen? | Open Subtitles | تجعل الأمر يبدو كأنّي تناولتُ الكثير من عقار طبّي أملكه؟ |
Ich werde es aussehen lassen, als würde ich ihn deswegen abholen. | Open Subtitles | سأجعل الأمر يبدو وكأنه أعتقله على هذه السوابق |
Wir haben die Kontaktlinse entfernt und es aussehen lassen, als hätten wir dich getötet. - Du bist sicher. | Open Subtitles | جعلنا الأمر يبدو كأننا قتلناك، أنت بأمان. |
Wir ließen es aussehen, als starben wir auf Flug 175. | Open Subtitles | أجل، جعلنا الأمر يبدو كما لو أننا متنا ضمن 175 قتيل |
Wir setzen sie auf den Fahrersitz, lassen es aussehen, als hätte sie zuviel getrunken. | Open Subtitles | ثم نضعها بمقعد السائق ... ونجعل الأمر يبدو وكأنها تناولت ... ... الكثير من الشراب |
Nennst du es so, daß du mich gebeten hast, Ben umzubringen, während er auf dem OP-Tisch liegt- und es aussehen zu lassen, wie einen Unfall? | Open Subtitles | (أهذا ما تسمّينه قتل (بين بينما أنا على طاولة العمليّات اجعل الأمر يبدو كحادث - هذا سخيف - |
Hast es aussehen lassen wie eine Jigsaw-Falle. | Open Subtitles | ( وجعلتَ الأمر يبدو وكأنه أحد فخاخ ( المنشار |
Brian sagte mir, dass Amanda Beweise gefälscht hätte, um es aussehen zu lassen, als würde ich zum Kongress gehen, um Percy auffliegen zu lassen und das Programm bloßzustellen. | Open Subtitles | (براين) أخبرني أن (أماندا) تلاعبت بالأدلة جعلت الأمر يبدو كأنني كنت ذاهبة للكونغرس لأخدع (بيرسي) وأفضح البرنامج |
Und ließen es aussehen als hätte Adam es getan bevor er selber gestorben ist. | Open Subtitles | وجعلواْ الأمر يبدو أنّ (آدم) الفاعل قبل أن يغرق في موتِه. |
Joe hat Camerons Festplatte gebraten und ließ es aussehen, als wäre sie schuld. | Open Subtitles | جو) قلى قرص (كاميرون) الصلب) و جعل الأمر يبدو كأنها مغنطت أقراصها الإحتياطية |
Sophie erzählt mir, dass die Hexen eine von ihnen auf seinen Neffen Sean angesetzt hatten, um es aussehen zu lassen, dass er langsam seinen Verstand verliert, um Kieran abzulenken, während sie die Planung für die Ernte gemacht haben. | Open Subtitles | أخبرتني (صوفي) أنّ الساحرات أصابن ابن أخوه (شون) بتعويذة جعلوا الأمر يبدو وكأنّه يفقد صوابه رويدًا رويدًا ذلك كان بغرض إلهاء (كيرين) بينما ظللن يخططن للحصاد |
Wenn wir dem nicht nachgehen und später kommt etwas raus, wird es aussehen als hättest du deine Kumpels gedeckt. | Open Subtitles | إن لم نحقق وتبيّن لنا أمر لاحقاً، سيبدو الأمر وكأنّك تغطي عن رفاقكَ |
Wie wird es aussehen wenn der Kongressabgeordnete Pryce, der Superheld der BP-Ölkatastrophe, die Frau eines Fischers fickt? | Open Subtitles | كيف تظنين سيبدو الأمر عندما الناس ،)تكتشف أن عضو الكونغرس (برايس البطل الخارق لتسرب نفط شركة ،بي بي ) يضاجع زوجة صياد محلي) |