ويكيبيديا

    "es dann" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ومن ثم
        
    • وبعد ذلك
        
    • ذلك إذاً
        
    • الأمر إذاً
        
    • هذا إذن
        
    • ذلك إذن
        
    • يكون الأمر ذو أهمية
        
    • توطينه
        
    • ثم ما
        
    • إذا دماء من
        
    Und wie wäre es dann mit einem Memento? TED ومن ثم ، ماذا عن هدية تذكارية؟ الرقم سبعة.
    Und überließ es dann irgendeinem Auftragnehmer, diese billigen Schalter für 79 Cent dahinter anzubringen. TED ومن ثم تم تسليمها الى المتعهد لكي يركب هذه المفاتيح الكهربائية بسعر 79 سنتا
    Und von Spanien ging es dann nach Italien, und dann freute sich Deutschland darüber und im Moment ist es vielleicht England. TED وبعد ذلك من أسبانيا، ذهبت الى إيطاليا، وبعدها في ألمانيا أثارت ضجة، وربما الآن في المملكة المتحدة يستمتعون بها.
    Und als es dann zu einer gemeinsamen Erfahrung wurde, war es lustig und etwas, über das sie lachen konnte. Der Zug fährt jetzt in die dritte Station TED وبعد ذلك عندما أصبحت تجربة مشتركة، كانت ممتعة و مثيرة لضحكها. يمر القطار نحو
    - Kein Typ will das je. Woher weiß ich es dann? Open Subtitles كيف يمكنني معرفة ذلك إذاً ؟
    Wie ist es dann, Jeremy? Open Subtitles كيف هو الأمر إذاً يا ـ جيريمي ـ ؟
    Wenn du das weißt, wieso hast du es dann getan? Open Subtitles لم فعلت هذا إذن ما دمت تعرف ذلك ؟
    Aber wenn man es tut, wie kann es dann einfach vorbei sein? Open Subtitles لكن إن استطعت فعل ذلك إذن كيف من الممكن أن ينتهي ؟
    Wir müssen es portionieren und es dann um die Schule rum verkaufen, vielleicht auch in Shorecliffs. Open Subtitles وجب أن نسوّقها وجب أن نضعها في الجرع ومن ثم تصفيتها
    Ich hatte es. Dann war es geöffnet wie jetzt. Open Subtitles لقد كنت أحملها ومن ثم فـُتحت كما هي الآن
    OK, warum gehst du nicht zurück gehen, so den bösen König nicht eine Geisel, und es dann tun? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا تذهب إلى الوراء ، حتى ملك الشر ليس لديها رهينة ، ومن ثم القيام بذلك؟
    Das Problem ist, dass die Effektivität sich um ein Hunderstel Prozent bewegt, da man das ganze Metall der Kammer heizt und es dann jedes Mal wieder abkühlen muss. TED المشكلة أن كفاءته هي واحد من كل عشرة آلاف لأنك تقوم بتسخين معدن الغرفة كاملة وبعد ذلك تبرد معدن الغرفة كل مرة
    ich mache etwas warm, verformbar, und lasse es dann abkühlen und in einem bestimmten Zustand verfestigen. TED حيث أسخنه بعض الشيء مما يجعله مرن وبعد ذلك أتركه يبرد ويصبح صلبا في نقطة معينة
    Ich glaub, ich kann Geld kriegen, um ein Konzept daraus zu machen, und es dann in eine Idee zu verwandeln. Open Subtitles لتتحول إلى مفهوم وبعد ذلك أحولها إلى مشروع
    Doch was ist es dann, was passiert hier gerade mit uns? Open Subtitles ما الأمر إذاً يا (دين)؟ ما الذي يحدث لنا بالضبط؟
    - Was ist es dann? - Sodbrennen, weiter nichts. Open Subtitles ما الأمر إذاً ؟
    Okay. Was bedeutet es dann? Open Subtitles حسناً، ما معنى هذا إذن ؟
    Wer hat es dann getan? Open Subtitles من فعل ذلك إذن ؟
    Aber wenn es dann ernst wird, dann kriecht er feige in sein Loch zurück. Open Subtitles ولكن حينما يكون الأمر ذو أهمية شديدة... سيتوارى عائداً وحسب إلى الجحر.
    Sie können nicht jedes Tier auf diesem Planeten ausrotten und es dann nachzüchten. Open Subtitles ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه
    Wieso ist es dann besser für uns statt für ihn zu arbeiten? Open Subtitles ثم ما الذي يجعل العمل بالنسبة لنا أي أفضل من العمل بالنسبة له؟
    Und wessen ist es dann? Open Subtitles إذا دماء من ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد