Ich heirate jemanden, dem es egal ist... dass der Mann acht Stunden stehen muss... obwohl er genauso gut sitzen k önnte. | Open Subtitles | سأتزوج بشخص لا يهتم عمّا إذا كان هذا الرجل مضطرّاً للوقوف 8 ساعات في اليوم بينما بإمكانه الجلوس بسهولة |
Es ist wegen seiner Mom, und seinem Dad scheint es egal zu sein. | Open Subtitles | إنه فقط حزين بشأن أمه و والده لا يهتم على الإطلاق |
Ihm ist es egal, was Sie anziehen, was Sie ihm kaufen oder auf welche Schule er kommt. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بما ترتدى أو بما تشترى له ولا حتى بالمدرسة التى سيلتحق بها |
CIA Agent Chuck Stone, dem es egal ist, wie sehr seine Eskapaden die hochrangigen Militärs in Arlington verärgern. | Open Subtitles | عميل المخابرات تشاك ستون الذي لا يهتم كم أن سلوكه يزعج المسؤول عنه في أرلينغتون |
Mir ist es egal, ob die Kapuze schwarz oder grün ist. | Open Subtitles | لا أعبأ إن تكُن القلنسوة سوداء أم خضراء. |
Und TJ. Ist es egal. (BABYLAUTE) | Open Subtitles | انه عصير التفاح الفوار و تي جي لا يهتم أنا أهتم ، إنه أول حفيد لي |
Dem Zeitsprung-Büro ist es egal, wie viel Sie ausgeben. | Open Subtitles | المكتب الزمني لا يهتم بمقدار المال الذي تنفقه إنه لا يهم بالنسبة لهم. |
Also jemand mit so psychischem Schmerz, dem es egal ist, wie dumm das ist von einem kriminellen Standpunkt aus. | Open Subtitles | لذا شخص مُشبع بألم نفسيّ لا يهتم بمدى غباء هذه الفكرة من وجهة نظر جنائيّة. |
Ich dachte, dir ist es egal, was andere denken. | Open Subtitles | وانت الذي لا يهتم برأي الاخرين |
- Das sollte sie aber. Diesem Ding ist es egal, welchem Clan jemand angehört. | Open Subtitles | هذا الشيء لا يهتم ما عشيرة أنت من. |
Dem Gesetz ist es egal, wen Sie töten. | Open Subtitles | لا يهتم القانون بمن تقتل |
Nun, Mr. Fawal ist es egal, ob er Informationen bekommt. | Open Subtitles | حسنا، سيد (فوال) لا يهتم إن كان لديه معلومات |
Dem Vietkong ist es egal, ob ihr Pause macht oder nicht. | Open Subtitles | تذكروا , (تشارلي) لا يهتم سواء كنتم في أستراحه أم لا |
Ihm ist es egal, was die Leute ihm sagen. | Open Subtitles | انه لا يهتم لأيّ شيء تقوله له |
Die kommen morgen, und dem Markt ist es egal, ob sie unschuldig ist oder nicht. | Open Subtitles | سيأتون في الغد و سوق العمل لا يهتم إن كانت بريئة أم لا (هارفي) سيظن أني من فعلها |
Dem, der die Geldströme einer Nation beherrscht, ist es egal, wer die Gesetze dafür macht. | Open Subtitles | من سيطر على المقدرات المالية لأمة)) ((لا يهتم بمن يصنع القوانين |
- Ihm ist es egal, wenn Xavier stirbt. | Open Subtitles | هو لا يهتم إن مات خافيير |
Milton Fine ist es egal, was mit der Erde geschieht, weil er kein Mensch ist. | Open Subtitles | إنه وراء كل ذلك، (لويس) (ميلتون فاين) لا يهتم بما سيحدث لهذا الكوكب... |
Mir ist es egal, wen sie angerufen hat, weil ich es nicht mache. | Open Subtitles | لا أعبأ بمن تتّصل، لأنّني لن أفعلها. |
Mir ist es egal, was du glaubst oder was nicht! | Open Subtitles | عن نفسي، لا أعبأ بما تصدّقه. |
Nur um es klarzustellen, mir ist es egal, dass du ein Kind hast. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.للإيضاح ، لا أعبأ بكونك أبًا لابن |