Wenn es eine Sache gibt, die wir mit absoluter Sicherheit sagen können, dann das Marshall Eriksen nicht sterben wird, bevor er diesen Brief geschrieben hat. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد يمكن أن نذكره بكل تأكيد بأن مارشال ارنيكسن لن يمت |
Wenn es eine Sache gibt, die unsere Leute verstehen, dann ist es Rationierung. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هناك شيء واحد يفهمه شعبنا، فهو التقنين |
Wenn es eine Sache gibt, die mir sehr fehlen wird, dann... | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد بأنني سوف يغيب ... |
Wenn es eine Sache gibt, um die ich mir bei dir keine Sorgen mache, ist es, dass du wieder etwas findest, in dem du großartig bist. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئ واحد لست قلقة بشانه فيك, أنك سوف تجد شيئاً لكي تكون عظيماً فيه مرة أخرى |
Wenn es eine Sache gibt, die ich aus dem Leben meines Vaters gelernt habe, dann die, dass Titel nichts bedeuten. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئ واحد تعلمته من حياة أبي هو أن الألقاب لا تعني شيئاً |
Denn wenn es eine Sache gibt, die ich schon immer gewusst habe, dann die, dass man das schöne Mädchen nicht anruft. | Open Subtitles | لأن لو كان هنالك شيء لطالما عرفته هو أنك لا تتصل بالفتاة الجميلة |
Denn, wenn es eine Sache gibt, die ich weiß, dann, dass sich Jessica Pearson um diese Kanzlei und jeden hier sorgt. | Open Subtitles | لأنه إن كان هنالك شيئاً واحداً أعلمه هو أنه (جيسيكا بيرسون) تهتمّ بأمر هذه الشركة وكل شخصٍ فيها |
Mr. President, wenn es eine Sache gibt, die ich heute gelernt habe dann ist es, keinen Scheiß zu geben! | Open Subtitles | سيدي الرئيس, لو كان هنالك شيء تعلمته اليوم فإنه وفي بعض الأحيان عليك ألا تعطي شيئاً أكبرَ من حجمه! |
Wenn es eine Sache gibt, die unser kleines Projekt bewiesen hat, Mr. Reese, ist es, dass die Menschen selten so sind wie sie scheinen. | Open Subtitles | -لو كان هنالك شيئاً أثبته" ... مشروعنا، سيد (ريس ... )، هو أن الناس نادراً ما يكونون كمظاهرهم" |