Es freut mich, dass sie in deinen Bericht hineinkommen. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن هذه الكلمات ستكون في تقريرك |
Es freut mich trotzdem für euch. Ganz bestimmt. | Open Subtitles | أنا سعيد لأجلكم يا رفاق ولماذا لا أكون سعيدا؟ |
Es freut mich, dass Sie die Anzüge zu schätzen wissen. | Open Subtitles | أنا سعيدة أني وجدتك تقدر هذه كنت أأمل أن يقوم أحد بفعل هذا |
Es freut mich, dass du dich durch die Army wie ein Mann fühlst,... denn ich habe es satt, das zu versuchen. | Open Subtitles | يقتادون بي لقيادتي ومهارتي. أنا سعيدة لأن الحرب تجعلكِ تشعر برجولتك. |
Aber Es freut mich richtig sagen zu können, dass Movember im Jahr 2012 eine wirklich globale Bewegung wurde. | TED | لكن ما يسعدني قوله ، أنه في عام 2010 أصبح موفمبر حركة عالمية |
Es freut mich zu sehen, dass das Ministerium noch immer nur die Klügsten einstellt. | Open Subtitles | أنا مسرور أن الوكالة مازالت توظف اذكى العاملين |
Es freut mich, Euer Hoheit mitzuteilen, dass es Seiner Majestät besser geht. | Open Subtitles | حسنا, يسرني أن أخبر سموك ان صاحب الجلالة الآن أفضل بكثير |
Es freut mich, die Zügel in festere Hände zu legen. | Open Subtitles | يسرّني أن أسلّم المقـاليد إلى الأيدي الأكثر ثبـاتاً |
"Willkommen in meinem Haus." Es freut mich, dass Sie hier sind. | Open Subtitles | اهلا بكم فى منزلى انا مسرور انكم استطعتم المجئ |
Weisst du, Es freut mich, dass du dich ein weiteres Mal bemühen willst, aber ich möchte dich etwas fragen. | Open Subtitles | تعلَم، أنا سعيد لأنكَ ترغَب في بذلِ الجُهد لكن عليَ أن أسألكَ سؤالاً |
Es freut mich, dass Sie damit zu uns gekommen sind. Ich werde etwas ausrichten, glauben Sie mir. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك أتيت إلينا بهذا سأقوم بما يجب ، صدقني |
- Wir haben uns schon lange nicht gesehen! Es freut mich, das ihr auf eurem Weg den Versuchungen in den Proben widerstehen konntet. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت منذ آخر مرة تقابلنا، أنا سعيد أن أعرف أنكم انتصرتم في كثير من التجارب والاغراءات في رحلتكم |
Es freut mich, verkünden zu dürfen, dass dies nun mein erster guter Liebesbrief an dich ist. | Open Subtitles | هذه , و أنا سعيد بإعلان هذا.. هيأولرسالةحبحيدة لك. |
Es freut mich, dass wir über meine Mom geredet haben. | Open Subtitles | أنا سعيدة على حصولنا لفرصة تكريم والدتي معا هذا الصباح |
Es freut mich, dass ihr alle zu dieser Präsentation erschienen seid. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا لحضوركم جميعاً هنا لهذا العرض الرائع |
Es freut mich zu hören, dass es dir gut geht. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيدة لسماع أنّكَ في صحّة جيّدة. |
Und Es freut mich sehr, dass er sich dahin neigt. | Open Subtitles | وإنه لشيء يسعدني أن أراه مهتمــا بالترفيــه |
Es freut mich, Detective Lieutenant Edmund Exley zum zweiten Mal die Tapferkeitsmedaille zu überreichen. | Open Subtitles | يسعدني أن أقلد الملازم المفتش أدموند إكسلاي، ميدالية الشجاعة للمرة الثانية. |
- Es freut mich sehr, dass Ihr selbst Eure Streitereien als nutzlos erachtet. | Open Subtitles | أنا مسرور لأني جعلتكم تقتنعون أن القتال عديم الفائدة. |
Und Es freut mich, zu Ihrem Erfolg beigetragen zu haben. | Open Subtitles | وقفت لإلقاء خطبة النصر ليس كأحد آخر يسرني أنني كنت جزءاً من نجاحك |
Es freut mich, dass Sie Ihren Ausflug in die Berge genießen, aber das kein Dauerurlaub. | Open Subtitles | يسرّني أنّك تستمتع برحلتك إلى الجبال، ولكنّها ليست عطلة مفتوحة |
"Willkommen in meinem Haus." Es freut mich, dass Sie hier sind. | Open Subtitles | اهلا بكم فى منزلى انا مسرور انكم استطعتم المجئ |
Tja, Es freut mich, dass du so glücklich bist. | Open Subtitles | حسناً, أنا مسرورة لكونك سعيد فبعد انفصالنا كان علي أن انتقل من المدينة |
Es freut mich, Euch zu sehen, mein Lord. | Open Subtitles | سررتُ برؤيتك، مولاي. |
Es freut mich, dass du das getan hast. | Open Subtitles | إنّي سعيد بمجيئك. |