ويكيبيديا

    "es funktionierte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لقد نجح
        
    • يعمل
        
    • وهي تعمل
        
    • نجح الأمر
        
    Die Sache ist, Es funktionierte. Open Subtitles لقد نجح في ذلك لأني شعرت بالآسى تجاهه
    Und siehe da, Es funktionierte. TED وبالفعل، لقد نجح في ذلك.
    Es funktionierte. TED لقد نجح الأمر.
    Ich ließ das Gerät für eine Weile draußen, und nach ein paar Minuten ging ich wieder hin und wusste sofort, dass Es funktionierte. TED لقد تركت الجهاز في الخارج لفترة قصيرة، ثم ذهبت إليه بعد بضع دقائق، وخلال ثوانٍ علمت أنه يعمل.
    CA: Und Es funktionierte trotzdem nicht? AG: Nein. Nein. Nicht, dass es nicht funktionierte. Es ist so, dass ein Dollar in privater Investitionen, meiner Meinung nach, TED س : و هل مازال ا لنظام لا يعمل جيدا ؟ ج : لا لا . ليس كذلك انه لم يكن يعمل . كدولار واحد في الاستثمار الخاص في رايي
    Es funktionierte. Open Subtitles وهي تعمل.
    Es funktionierte wunderbar in Paris, als die Stadt hunderte historische Gebäude abriss, um 135 Kilometer verkehrsfreundliche Boulevards zu bauen. TED نجح الأمر وبشكل مثير للإعجاب في مدينة باريس، عندما قامت المدينة بهدم المئات من المباني التاريخية، لإنشاء ما يقارب 85 ميلا من الطرق الملائمة للنقل.
    Es funktionierte. TED لقد نجح الأمر.
    Wissen Sie was? Es funktionierte. TED خمنوا ماذا حصل؟ لقد نجح.
    NM / DL: Es funktionierte. TED ن.م. : لقد نجح ذلك. د.ل.
    Mein Alter hat es wirklich geschafft. Es funktionierte. Open Subtitles لقد نجح أبى العجوز فى الأمر.
    Mein Alter hat es wirklich geschafft. Es funktionierte. Open Subtitles لقد نجح أبى العجوز فى الأمر.
    Nun, Es funktionierte. Open Subtitles حسنا، لقد نجح ذلك.
    Es funktionierte für sie. Open Subtitles لقد نجح الامر معها
    Hier, siehst du? Es ist an. Es funktionierte. Open Subtitles أنظروا, أترون ذلك, إنه يعمل لقد نجحت العملية
    Ich wusste, dass ich ein Power war, aber nicht, wie Es funktionierte. Open Subtitles يعني أنا أعرف يجب أن تكون دولة، ولكن لم أكن أعرف كيف يعمل.
    Im Grunde genommen dachte er, er hätte es mit jemandem intelligentem zu tun, aber natürlich schrieben wir einfach unser Programm und probierten es aus, und Es funktionierte nicht ganz, deshalb haben wie diese Funktion nicht mehr. TED ولذا في الأساس، أعتقد أنه يتعامل مع شئ ذكي، وبالطبع، تعرفون، كتبنا ذلك البرنامج وجربناه، ولم يعمل بصورة جيدة، ولم يعد لدينا هذه الخاصية بعد ذلك.
    Und danach kamen die meisten Leute tatsächlich nicht zurück, denn Es funktionierte. Aber ab und an gab es einen Patienten, der sich noch für krank hielt, und er kam wieder. Und mein Vater hatte noch einen Topf. TED واتضح أن معظم الناس لن يعودوا لأنه يعمل. ولكن مرة كل بعد فترة لايزال هناك أشخاص يعتقدون أنهم مرضى ويعودون الى أبي ويعطيهم الأقراص مرة أخرى
    - Es funktionierte! Open Subtitles - وهي تعمل!
    Ich nahm das Offensichtliche, ich nahm Martin Luther Kings Rede "Ich habe einen Traum", und die Einführungsrede für das iPhone von Steve Jobs im Jahr 2007, legte sie übereinander und Es funktionierte. TED لذلك أخذت العرض الواضح، أخذت خطاب مارتن لوثر كينج "لدي حلم". وأخذت خطاب إطلاق أيفون 2007 لستيف جوبز، دمجت كلهما معاً و نجح الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد