Es gab eine Zeit, da war Zirkus Zaragoza ein großartiger Zirkus. | Open Subtitles | كان هناك وقت حينما كان سيرك سرقسطة كنا سيركا عظيما |
Es gab eine Zeit, in der war ich als Freund Chucks erste Anlaufstelle. | Open Subtitles | كان هناك وقت كنت في تشاك رقم واحد انتقل إلى أفضل صديق. |
Es gab eine Zeit, da nannte man den OP... ein OP-Theater. | Open Subtitles | كان هناك وقت حيث كانوا يسمون غرفة العمليات بمسرح العمليات. |
Es gab eine Zeit, da war ich für meinen Sohn eine Heldin. | Open Subtitles | كان هناك زمن كنتُ فيه بطلة بالنسبة لابني |
Es gab eine Zeit, da kannte ich alles im Himmel. | Open Subtitles | كان هناك وقتاً عندما عرفتُ أن .كل شيء موجوداً في السماء |
Es gab eine Zeit, in der Menschen mit geistigen Behinderungen vor der Gesellschaft versteckt wurden. | TED | كانت هناك فترة عندما كان ذوو الإعاقة الذهنية مختبئين بعيدا عن أنظار المجتمع. |
Es gab eine Zeit, da wollte ich einfach nur meine Familie finden. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كل ما تريد تم العثور على عائلتي. |
Es gab eine Zeit, als die Welt nicht genug Superhelden haben konnte. | Open Subtitles | كان هناك وقت حينما كان العالم لا يكتفي من الأبطال الخارقين |
Sie wissen, Es gab eine Zeit, als künstliche Intelligenz ein Witz war. | TED | أنت تعلم، لقد كان هناك وقت حيث كان الذكاء الاصطناعي مجرد مزحة. |
Es gab eine Zeit in diesem Geschäft, wo sie die Augen der Welt hatten. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كانوا محط أنظار العالم بأكمله. |
(Es gab eine Zeit, in der das furcht- einflößende, wunderbare Land ... .. der Alagaësia von Männern beherrscht wurde, ... .. die auf mächtigen Drachen ritten.) | Open Subtitles | كان هناك وقت بتلك الارض الجميله اليجيشا حكمت من قبل الرجال الذين يركبون التنانين |
(Es gab eine Zeit, in der das furcht- einflößende, wunderbare Land ... .. der Alagaësia von Männern beherrscht wurde, ... .. die auf mächtigen Drachen ritten.) | Open Subtitles | كان هناك وقت بتلك الارض الجميله أليجيشا حكمت من قبل الرجال الذين يركبون التنانين |
Es gab eine Zeit, in der er nicht mal ein Notzelt entwerfen konnte. | Open Subtitles | كان هناك وقت كان لا يمكنه تصميم خيمة صغيرة |
Es gab eine Zeit, in der ich dachte, dass ich meine Frau nie vergessen werde. | Open Subtitles | كان هناك وقت اعتقدت فيه أني لن أنسى حبي لزوجتي أبداً |
Ja, Es gab eine Zeit, da dachte ich ich würde Archäologe werden. | Open Subtitles | أجل، كان هناك وقت عندما ظننت أنّني سأكون عالم آثار. |
Es gab eine Zeit... in der du deinem eigenen Herzen in Angelegenheiten des Blutes gefolgt bist. Was sagt dir das? | Open Subtitles | كان هناك زمن اتبعت فيه قلبك فيما يتعلق بالدماء، فما الذي يخبرك به الآن؟ |
Es gab eine Zeit, da waren ihre Fähigkeiten in Camelot berühmt. | Open Subtitles | -فعلاً لقد كان هناك زمن كانت خدماتها مشهورة في (كاميلوت) |
Es gab eine Zeit, da hätte ich den Rat angenommen. | Open Subtitles | كان هناك وقتاً كنت سآخذ بتلك النصيحة |
Weißt du, Es gab eine Zeit, da hätte ich dich mit einem Fingerschnippsen von der Schwelle zurückbringen können... | Open Subtitles | .. أتعلم كانت هناك فترة كان بإمكاني إعادتك لما كنت عليه من خلال فرقعة أصابعي |
Ja, Es gab eine Zeit, in der ich gerne unterrichtet hätte, aber ich fühle mich nicht wirklich, als würde ich etwas verpassen. | Open Subtitles | أجل , لقد كان هنالك وقت اردت التدريس به لكنني لا اشعر بأنني افقد شيئاً |
Ja, Kevin, Es gab eine Zeit, in der ich Laurie alles erzählt habe... | Open Subtitles | نعم ياكيفن، كان هنالك وقتاً أخبرتث لاوري بكل شيء |
Es gab eine Zeit, als sich Werwölfe nicht als verflucht, sondern als gesegnet betrachtet haben, mit einer Verbindung zu der reinsten Form von uns selbst. | Open Subtitles | مرّ وقت ارتأى فيه المذؤوبون أنفسهم غير ذوي لعنة، بل ذوو نعمه إذ ننعم بصلة بأنقى كينوناتنا. |
Es gab eine Zeit, da wollte ich unbedingt das Sagen haben. | Open Subtitles | كان ثمة وقت كنت فيه مهووساً بأن أكون مسؤولاً |