- Es gab nie irgendeinen Beweis. - Aber jetzt... gibt es einen. | Open Subtitles | ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد |
- Es gab nie eine bessere Gelegenheit, - den französischen Stolz zu brechen. | Open Subtitles | أقول أنه لم يكن هناك وقت أفضل لوضع حد للفخر الفرنسي |
- Es gab nie GewaItin meiner familie, keinertat einemweh wie die LaMarcas! | Open Subtitles | .لم يكن هناك عنف في عائلتي مثل عائلة لاماركا |
Das Einzige, was nicht geschah: Es gab nie einen ernsthaften oder dauerhaften Rückgang in der Zahl der jährlichen Hinrichtungen in Texas. | TED | لكن الشيء الوحيد الذي لم يحدث لم يكن هنالك انخفاض جاد وثابت في ارقام الإعدام السنوية في تكساس |
Es gab nie einer sicherere Art zu reisen. | Open Subtitles | إنهُ آمنٌ تماماً، لم يكن هنالك طريقة سفرٍ أكثر أماناً |
"Ich gestand... und sie sagten, ich würde vor Gericht gebracht, aber... Es gab nie ein Gerichtsverfahren. | Open Subtitles | إعترفت وهم قالوا لي بأنك ستحاكمين ولكن لم يكن هناك محاكمة |
Tut mir Leid, Schätzchen. Es gab nie einen Code. | Open Subtitles | آسف , صغيرتي لم يكن هناك رمز لتخطى الأوامر |
Sehen Sie, die Schecks wurden ausgestellt, aber Es gab nie irgendeine Bestätigung, dass die Studien tatsächlich beendet waren. | Open Subtitles | أترى، تم صرف الشيكات لكن لم يكن هناك أي تأكيد بأن الدراسات قد تم إكمالها تماماً |
Es gab nie einen Fonds, keinen Handel, keine wirklichen Konten. | Open Subtitles | لم يكن هناك اى استثمارات ,او تجارات او حسابات حقيقية |
Amy, Es gab nie einen Crispin oder einen Phillip auf dieser Mission, das gelobe ich. | Open Subtitles | إيمي، لم يكن هناك معنا من يُدعى كريسبين أو فيليب أقسم لكِ |
Nein, Es gab nie jemanden, der mich auf einen anderen Weg gebracht hätte. | Open Subtitles | لا ، لم يكن هناك أحد أبداً يضعني على مسار آخر |
Es gab nie Probleme. Wir verstanden uns alle prächtig. | Open Subtitles | لم يكن هناك أية مشاكل, جميعنا تعايشنا سوياً. |
Es gab nie eine Undercover Operation. | Open Subtitles | وقد وقعت فيه لم يكن هناك أى عمليات تخفي قط |
Es gab nie eine gute Reproduktion davon, denn es verschwand nach der Vollendung, aber ich erinnere mich, da war eine Radierung oder eine Spur von... | Open Subtitles | لم يكن هناك نسخ دقيقة لأنها اختفت .. بعد الكشف عنها , لكن |
Es gab nie einen massiven Lykaner-Angriff. | Open Subtitles | لم يكن هناك هجوم للمستذئبين الضخم من قبل |
Es sah schmutzig aus und schmeckte auch so. Es gab nie genug zu essen und nie die Möglichkeit zu duschen, Frauen erhielten keine Hygieneprodukte während der Menstruation und keine medizinische Versorgung. | TED | كان للمياه مظهر وطعم قذر، لم يكن هناك ما يكفي من الغذاء، لا حمامات إِطْلاقاً، تحِيض النساء دون أي منتجات نظافة، ولا عناية طبية من أي نوع. |
Es gibt keinen Reiter. Es gab nie einen. | Open Subtitles | لم يكن هناك فارس، ولن يكون هناك |
Es gab nie auch nur den kleinsten Beweis für seine Existenz. | Open Subtitles | -إنه خرافة لم يكن هناك أيّ دليل لإثبات وجودها |
Es gab nie ein "oh, was fühlst du?" Oder "woran denkst du gerade?" | Open Subtitles | "لم يكن هنالك "بماذا تشعرين؟ "أو "بماذا تفكرين؟ |
Es gibt keinen Freund. Und Es gab nie einen. | Open Subtitles | لا يوجد رجل ، لم يكن هنالك رجل |
Aber Es gab nie handfeste Beweise. Wir haben ihm ein falsches Alibi gegeben. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هنالك أبداً دليل مادي |