ويكيبيديا

    "es geht hier nicht um" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا ليس بشأن
        
    • هذا ليس حول
        
    • هذا لا يتعلق
        
    • الأمر لا يتعلق ب
        
    • الأمر لا يتعلّق
        
    • هذا ليس عن
        
    • لا يوجد وقت لأي
        
    • هذا ليس بشأنك
        
    • هذا ليس بشأني
        
    Es geht hier nicht um Versicherungen, sondern um die Ungewissheit. Open Subtitles هل تفهم هذا ليس بشأن التأمين اٍنه بشأن المميزات الرائعة متي سيحدث الموت؟
    Es geht hier nicht um rechts-links, arm-reich, sondern darum, was falsch gelaufen ist. Open Subtitles هذا ليس بشأن يمين وشمال وغني وفقير إناه مسألة إصلاح الخطأ
    Es geht hier nicht um Spaß, sondern darum, mich reich zu machen. Open Subtitles هذا ليس حول المرح، هذا حول الواجب واجبك هو مساعدتى فى الإزدهار الدائم، حسناً؟
    Es geht hier nicht um Drohungen. Es geht hier nicht um Spielchen. Open Subtitles هذا ليس حول التهديدات هذا ليس حول الألعاب
    Es geht hier nicht um dich und mich, wie wir eine Brücke für unsere gemeinsame Zukunft bauen, alles klar? Open Subtitles هذا لا يتعلق بكِ وبي ننشئ جسر نحو مستقبلنا معاً، مفهوم؟
    - Es geht hier nicht um uns. - Den Teufel. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق بنا - كلام فارغ -
    - Es geht hier nicht um Meteoriten oder Gase. Wir haben ein gefangenes Mädchen und wir müssen sie retten. Open Subtitles هذا ليس عن النيازك أو الغازات، لدينا فتاة محتجزة
    Es geht hier nicht um Veränderung, sondern um den Tod jedes Menschen auf dem Planeten. Open Subtitles لا يوجد وقت لأي تغيير فسيموت كل من علي سطح هذا الكوكب ميتة شنيعة خلال دقائق قليلة
    Es geht hier nicht um die Schüssel, und das hier geht nicht um das Mädchen. Open Subtitles هذا ليس بشأن الوعاء وليس بشأن الفتاة
    Es geht hier nicht um Vernon Gant, Mr Morra. Open Subtitles هذا ليس بشأن "فيرنون" سيد "مورا"
    Es geht hier nicht um Sex. Open Subtitles هذا ليس بشأن الجنس
    Es geht hier nicht um dich gerade. Heb ihn auf. Open Subtitles هذا ليس حول أكنت على حق او لا أحمله وحسب
    Es geht hier nicht um Betsey. Open Subtitles هذا ليس حول بيتسي
    Es geht hier nicht um dein Territorium. Open Subtitles هذا ليس حول حديقتك.
    Denn Es geht hier nicht um den steilen Hügel vor ihr. TED لأن هذا لا يتعلق بالتل المنحدر أمامها،
    Es geht hier nicht um uns Wikinger oder den Schutz unseres Reiches. Open Subtitles هذا لا يتعلق بمسعانا نحو "الفايكنغ" أو توسيع مملكتنا.
    Es geht hier nicht um mich. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق بي.
    Es geht hier nicht um Evolution, sondern um eine Ladung. Open Subtitles إن هذا ليس عن نظرية النشوء والإرتقاء إنه سؤال عن الشحن
    Es geht hier nicht um Veränderung, sondern um den Tod jedes Menschen auf dem Planeten. Open Subtitles لا يوجد وقت لأي تغيير فسيموت كل من علي سطح هذا الكوكب ميتة شنيعة خلال دقائق قليلة
    Es geht hier nicht um dich, Duke. Open Subtitles . " هذا ليس بشأنك انت " دوك
    Es geht hier nicht um mich. Open Subtitles هذا ليس بشأني أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد