ويكيبيديا

    "es geht mir gut" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنا بخير
        
    • انا بخير
        
    • إنّي بخير
        
    • أنا على ما يرام
        
    • إنّي كما يرام
        
    • إني بخير
        
    • أنا على مايرام
        
    • إنني بخير
        
    • أنا كما يرام
        
    • انني بخير
        
    • فأنا بخير
        
    • أنا سليم
        
    Ich habe gesagt, Es geht mir gut. Ich verwende alles für mein Buch. Open Subtitles هنرى, هنرى, لقد أخبرتك, أنا بخير, حقا فى الواقع سأستخدم كل هذا فى كتابى القادم
    Keine Sorge, Es geht mir gut. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي أنا بخير , هيا تعالي هنا
    - Es geht mir gut, General. - Dr. Fraiser ist da anderer Meinung. Open Subtitles أنا بخير يا جنرال هاموند ليس طبقا لرأى دكتور فريزر
    Ja, Johnny. Es geht mir gut. Ich komme gerade aus dem Krankenhaus. Open Subtitles نعم، جوني انا بخير انا فقط رجعت هنا من المستشفى
    Ja, Es geht mir gut, es war nur 'n langer Tag. Open Subtitles - .أجل، إنّي بخير - .كان يومًا شاقًا ليس إلّا
    - meine Filme beschissen. Es geht mir gut. Open Subtitles زواجي لعين وأنا أصنع أفلام سيئة في ما عدا ذلك، أنا بخير
    Hundertprozentig. Ich weiß nicht, wieso sich das so laut und quietschig anhört, aber glaubt mir, Es geht mir gut. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا صوتي يخرج بهذه الطريقة، لكن فعلاً أنا بخير
    - denn dein Freund will gerade: - Es geht mir gut, klar? Open Subtitles : لأن صديقك على وشك أن إنظري ، أنا بخير ، حسناً
    Nein, Es geht mir gut. Ich bin nur müde. Open Subtitles لا أنا بخير ، أنا متعبة فحسب هذا كل ما في الأمر
    Ich habe gekotzt. Es geht mir gut. Open Subtitles لقد تقيأتُ، أنا بخير أعرف أنّك تودّين تقديم المساعدة
    Es geht mir gut, sie ist verbrannt worden, ich habe eine hübsche Urne ausgesucht, und sie steht hinten in meinem Wandschrank.. Open Subtitles أنا بخير هي أحرقت , أنا اخترت جرة جميلة و هي موجودة في خزانتي
    Es geht mir gut, ich bin allerdings etwas müde. Open Subtitles أنا بخير, لكنني مجهد قليلا ماذا عنك أنت؟
    Hundertzehnte bis hundertfünfundfünfzigste, von Ufer zu Ufer. Es geht mir gut. Open Subtitles أنا أمتلك من الشارع 110 إلى 155 وكل ما بينهما، أنا بخير
    Hundertzehnte bis hundertfünfundfünfzigste, von Ufer zu Ufer. Es geht mir gut. Open Subtitles أنا أمتلك من الشارع 110 إلى 155 وكل ما بينهما، أنا بخير
    Danke, Es geht mir gut. Ich muss mich nur ausruhen. Open Subtitles شكراً , أنا بخير , أحتاج الى قليل من الراحه فحسب
    - Der Arme, so ganz allein. - Es geht mir gut. Open Subtitles ـ المسكين ، لقد كان وحيداً ـ لا تقلقى أنا بخير
    Du wirst vielleicht eines Tages alle "Es geht mir gut" zusammenzählen wollen. Open Subtitles قد تريد أن تعمل الرياضيات "يوماً ما، على كل "أنا بخير
    Keine Angst. Es geht mir gut. Zum Abendbrot bin ich zu Hause. Open Subtitles لا تقلقلي، أنا بخير سأكون في البيت على الغداء
    Es geht mir gut. Danke der Nachfrage. - Alles klar? Open Subtitles لا، انا بخير شكرا للسؤال هل الجميع بخير؟
    Nein, Es geht mir gut. Open Subtitles كلّا، إنّي بخير
    Es geht mir gut. Joe, sieh mich an. Es geht mir gut. Open Subtitles أنا على ما يرام جوي ، أنظر إلي ، أنا على ما يرام
    Aber danach hast du nicht gefragt. Es geht mir gut. Open Subtitles لكن هذه ليست إجابة سؤالك، إنّي كما يرام.
    Es geht mir gut, Officer. Open Subtitles إني بخير .. أيها الشرطي أنا بخير
    Es geht mir gut. Open Subtitles أنا على مايرام.
    Ich sagte, Es geht mir gut. Open Subtitles لقد قلت إنني بخير.
    Es geht mir gut. Open Subtitles أنا كما يرام.
    Es geht mir gut, und jetzt bin ich hier. Open Subtitles أعدك بذلك المهم انني بخير وأنا هنا الان
    Außerdem sagt der Arzt, Es geht mir gut. Open Subtitles بجانب أن الطيب قال بهذه الطريقة التى أشعر بها فأنا بخير
    - Geht es dir gut? - Ja, Es geht mir gut. Open Subtitles أجل ، أنا سليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد