Ich habe gesagt, Es geht mir gut. Ich verwende alles für mein Buch. | Open Subtitles | هنرى, هنرى, لقد أخبرتك, أنا بخير, حقا فى الواقع سأستخدم كل هذا فى كتابى القادم |
Keine Sorge, Es geht mir gut. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي أنا بخير , هيا تعالي هنا |
- Es geht mir gut, General. - Dr. Fraiser ist da anderer Meinung. | Open Subtitles | أنا بخير يا جنرال هاموند ليس طبقا لرأى دكتور فريزر |
Ja, Johnny. Es geht mir gut. Ich komme gerade aus dem Krankenhaus. | Open Subtitles | نعم، جوني انا بخير انا فقط رجعت هنا من المستشفى |
Ja, Es geht mir gut, es war nur 'n langer Tag. | Open Subtitles | - .أجل، إنّي بخير - .كان يومًا شاقًا ليس إلّا |
- meine Filme beschissen. Es geht mir gut. | Open Subtitles | زواجي لعين وأنا أصنع أفلام سيئة في ما عدا ذلك، أنا بخير |
Hundertprozentig. Ich weiß nicht, wieso sich das so laut und quietschig anhört, aber glaubt mir, Es geht mir gut. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا صوتي يخرج بهذه الطريقة، لكن فعلاً أنا بخير |
- denn dein Freund will gerade: - Es geht mir gut, klar? | Open Subtitles | : لأن صديقك على وشك أن إنظري ، أنا بخير ، حسناً |
Nein, Es geht mir gut. Ich bin nur müde. | Open Subtitles | لا أنا بخير ، أنا متعبة فحسب هذا كل ما في الأمر |
Ich habe gekotzt. Es geht mir gut. | Open Subtitles | لقد تقيأتُ، أنا بخير أعرف أنّك تودّين تقديم المساعدة |
Es geht mir gut, sie ist verbrannt worden, ich habe eine hübsche Urne ausgesucht, und sie steht hinten in meinem Wandschrank.. | Open Subtitles | أنا بخير هي أحرقت , أنا اخترت جرة جميلة و هي موجودة في خزانتي |
Es geht mir gut, ich bin allerdings etwas müde. | Open Subtitles | أنا بخير, لكنني مجهد قليلا ماذا عنك أنت؟ |
Hundertzehnte bis hundertfünfundfünfzigste, von Ufer zu Ufer. Es geht mir gut. | Open Subtitles | أنا أمتلك من الشارع 110 إلى 155 وكل ما بينهما، أنا بخير |
Hundertzehnte bis hundertfünfundfünfzigste, von Ufer zu Ufer. Es geht mir gut. | Open Subtitles | أنا أمتلك من الشارع 110 إلى 155 وكل ما بينهما، أنا بخير |
Danke, Es geht mir gut. Ich muss mich nur ausruhen. | Open Subtitles | شكراً , أنا بخير , أحتاج الى قليل من الراحه فحسب |
- Der Arme, so ganz allein. - Es geht mir gut. | Open Subtitles | ـ المسكين ، لقد كان وحيداً ـ لا تقلقى أنا بخير |
Du wirst vielleicht eines Tages alle "Es geht mir gut" zusammenzählen wollen. | Open Subtitles | قد تريد أن تعمل الرياضيات "يوماً ما، على كل "أنا بخير |
Keine Angst. Es geht mir gut. Zum Abendbrot bin ich zu Hause. | Open Subtitles | لا تقلقلي، أنا بخير سأكون في البيت على الغداء |
Es geht mir gut. Danke der Nachfrage. - Alles klar? | Open Subtitles | لا، انا بخير شكرا للسؤال هل الجميع بخير؟ |
Nein, Es geht mir gut. | Open Subtitles | كلّا، إنّي بخير |
Es geht mir gut. Joe, sieh mich an. Es geht mir gut. | Open Subtitles | أنا على ما يرام جوي ، أنظر إلي ، أنا على ما يرام |
Aber danach hast du nicht gefragt. Es geht mir gut. | Open Subtitles | لكن هذه ليست إجابة سؤالك، إنّي كما يرام. |
Es geht mir gut, Officer. | Open Subtitles | إني بخير .. أيها الشرطي أنا بخير |
Es geht mir gut. | Open Subtitles | أنا على مايرام. |
Ich sagte, Es geht mir gut. | Open Subtitles | لقد قلت إنني بخير. |
Es geht mir gut. | Open Subtitles | أنا كما يرام. |
Es geht mir gut, und jetzt bin ich hier. | Open Subtitles | أعدك بذلك المهم انني بخير وأنا هنا الان |
Außerdem sagt der Arzt, Es geht mir gut. | Open Subtitles | بجانب أن الطيب قال بهذه الطريقة التى أشعر بها فأنا بخير |
- Geht es dir gut? - Ja, Es geht mir gut. | Open Subtitles | أجل ، أنا سليم. |