ويكيبيديا

    "es geschafft" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نجحت
        
    • نجح
        
    • نجحتِ
        
    • تمكنت
        
    • نجحنا
        
    • فعلناها
        
    • نجحتي
        
    • فعلتيها
        
    • تمكن
        
    • إستطاع
        
    • تدبرت
        
    • تمكّنتَ
        
    • تمكّنتُ
        
    • فعلتوها
        
    • فعلتَها
        
    Du bist deinem Instinkt gefolgt, um die Rückkehr einer Kollegin zu gewährleisten, eines Familienmitgliedes, und du hast es geschafft. Open Subtitles إئتمنت غرائزك للضمان العودة الآمنة زميلة الوكيل، عضو عائلتك، وأنت نجحت.
    Ich sehe du hast es geschafft, deinen besten Freund bei dir zu behalten. Open Subtitles أرى أنك نجحت في الإمساك بصديقك جيداً هنا
    In dieser Zeit habe ich es geschafft, hinter meine Zelle und in das alte Leitungssystem, das quer durchs Gefängnis geht zu gelangen. Open Subtitles في هذا الوقت نجحت في الخروج من زنزانتي و داخل خط المواسير في السجن
    Er hat es geschafft die mentale Entsprechung einer Firewall zu entwickeln. Open Subtitles لقد نجح في تطوير التكافئ الذهني للإختراق
    Ach, übrigens. Du hast es geschafft. Du bist jetzt ein "Hurl Scout". Open Subtitles أنتِ, بالمناسبة, لقد نجحتِ, أنتِ في الفريق.
    Sie haben es geschafft Ihre Regierung und die einer unserer engsten Verbündeten zu erzürnen. Open Subtitles أنت بطريقة ما تمكنت من إغضاب كلتا حكومتك وحكومة واحدة من أقرب حلفائنا.
    Wir haben es geschafft, nicht wie geplant, aber ist auch egal. Open Subtitles مارتي لقد نجحنا ليس كما خططت بالضبط ولكن لا يهم.
    Also, wie hast du es geschafft in die Show zu kommen? Open Subtitles إذاً ، كيف نجحت في الوصول إلى البرنامج ؟
    Ich zitiere: "Ich hatte den schlimmsten Abend meines Lebens!"` Du hast es geschafft, Mann! Open Subtitles لقد أمضيت أسوأ ليالي حياتي لقد نجحت يا صاح
    Ich hatte es geschafft, wieder ein Kind zu sein. Offiziell, mit einem Reisepass. Open Subtitles أخيراً نجحت لأصبح ولد مجدداً رسمياً مع جواز سفر
    Einer von ihnen hat es geschafft... (SIRENE HEULT) ...und einer nicht. Open Subtitles إحدى الشاحنات نجحت في الوصول إليّ والأخرى لم تصل إليّ!
    Sie haben es geschafft, drei Wörter in einen Satz einzubauen. Open Subtitles لقد نجحت في صياغة ثلاث كلمات معاً في جملة واحدة.
    Ich habe auf die östliche Seite der USA gezielt. Habe ich es geschafft? Open Subtitles كنت أتجه إلى شرق الولايات المتّحدة هل نجحت بذلك؟
    Oh, Gott sei Dank, du hast es geschafft. Es würde sich nicht richtig anfühlen, wenn du das verpasst. Open Subtitles حمداً للرب أنّك نجحت في الوصول، لم يكن الأمر ليكون صائباً إن فوتت هذا.
    Irgendwie hat irgendwas es geschafft, die Schädel zweier Männer einzuschlagen und die Rippen von Lyudmilla und Alexander zu brechen, ohne auch nur eine Schramme zu hinterlassen. Open Subtitles شيء نجح في سحق جمجمة شخصين وبعثر الأضلاع لشخصين بدون ترك كدمات كثيرة
    Ich bringe es jetzt zu Nina. Ich kann nicht glauben, dass Sie es geschafft haben, Ellen. Open Subtitles لا أستطيع التصديق انكِ نجحتِ بذلك "إيلين".
    Zweitens hat China es geschafft, die ungleiche Einkommensverteilung beträchtlich zu senken, ohne dabei das politische Gerüst zu verändern. TED ثانيا , تمكنت الصين من تحسين عدم المساواة في الدخل بطريقة هادفة بدون تغير البنية السياسية
    Allan, wir sind in der Kantine. In der Kantine! Wir haben es geschafft, Allan! Open Subtitles ألن ، نحن في غرفة الطعام ، لقد نجحنا لقد فعلناها ، ألن
    Nun, ich würde mal sagen, Sie haben es geschafft, Stadträtin. Open Subtitles حسناً , عليّ أن أقول إنّكِ نجحتي حضرت عضوة المجلس
    Du hast es geschafft, Liebling. Open Subtitles لقد فعلتيها ياصغيرتي .. لقد حصلتي عليها
    Er war in der Lage, zu überleben, weil er es geschafft hat, diese unglaubliche Willenskraft zu generieren, er hat es geschafft, all die Kraft seines Geistes zu nutzen, um sich selbst zu retten. TED فقد تمكن من النجاة لانه إستطاع أن يولد الطاقة المُدهشة للبقاء فقد إستطاع أن يستخدم كل طاقة عقله لكي يُنقذ نفسه
    Hast du es geschafft die persönliche Verbindung zwischen den 2 Männern herauszufinden, um die ich dich vorhin gebeten habe? Open Subtitles هل تدبرت أنّ تكتشف أمر الرابط شخصي، بين الرجلين الّذان سألتكَ عنهما مؤخراً؟
    Du hast es geschafft die einzige Person auf deiner Seite gegen dich zu haben. Open Subtitles لقد تمكّنتَ مِن تحويل الشَخص الوحيد الذي يقف معَك ضِدَك
    Ich habe es geschafft, sie rechtzeitig von den Beweisen zu entfernen. Open Subtitles تمكّنتُ من انتزاعه من الأدلّة في الوقت الملائم
    - Ja! - Du hast es geschafft. Schön, dass ihr es alle rechtzeitig geschafft habt. Open Subtitles نعم.لقد فعلتها سعيد انكم فعلتوها
    Lauf! Du hast es geschafft. Wo ist das andere? Open Subtitles أُهرُبي لقد فعلتَها أين العينُ الأُخرى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد