Es gibt einen Grund warum wir Kinder nicht wählen oder trinken lassen oder in den Salzminen arbeiten lassen. | Open Subtitles | يوجد سبب أننا لا ندع الأطفال يصوتون أو يشربون.. أو يعملون في مناجم الملح |
Es gibt einen Grund warum man nicht mehrere Kortikosteroidkuren verabreicht. | Open Subtitles | يوجد سبب لعدم إعطاء جرعات متعددة من الكورتيكوستيرويد |
Pincus, es gibt einen Grund, warum ich hier bin. | Open Subtitles | ألا ترى أنه يوجد سبب لوجودي هنا، وهذه هي |
Glaubst du, es gibt einen Grund, warum diese Jungs als Ziel endeten? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يوجد سبب أنهما كانا مستهدفين؟ |
Es gibt einen Grund warum man es Rennen nennt und nicht politisches Zuckerschlecken. | Open Subtitles | يوجد سبب ما لكونهم يدعونها "إنتخابات"، وليس "نزهة سياسية" |
Es gibt einen Grund warum Sie jetzt hier sind. | Open Subtitles | يوجد سبب لوجودك هنا الآن |
Es gibt einen Grund, warum sie mich ausgewählt haben und auch einen, warum sie dich und das Feld auswählten. | Open Subtitles | (راي)، يوجد سبب لإختيارهم لي... بالضبط مثل سبب إختيارهم... لك و للحقل. |
Es gibt einen Grund, warum es unsere Programmierer für einen Fehler hielten, | Open Subtitles | يوجد سبب لِم شعر المُبرمجون الأصليون ! |