ويكيبيديا

    "es gibt einige" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هناك بعض
        
    • هناك العديد
        
    • هنالك بعض
        
    • وهناك بعض
        
    • هناك عدة
        
    • هناك البعض
        
    Russell, es gibt einige Dinge, die du über dich wissen solltest. Open Subtitles هناك بعض الاشياء عنك ، أعتقد أنك يجب أن تعرفها
    Das Geheimnis ist: es gibt einige Dinge, die ich tun muss, bevor ich gehe. Open Subtitles السر هو أن هناك بعض الأمور التي أحتاج أن افعلها قبل أن أرحل
    es gibt einige Nachricht kam letzzte Nacht Es ist jemand weh tut Open Subtitles هناك بعض الأخبار جاءت ليلة البارحة هناك شخص ما يلحق بك
    Aber es gibt einige Dinge die ich noch tun möchte, Shawn. Open Subtitles لكن هناك العديد من الاشياء التي اريد فعلها , شون
    es gibt einige einfache Tests, die sie machen können. Open Subtitles هنالك بعض الفحوصات البسيطة بإمكانهم إجراؤها.
    Und es gibt einige Dinge, die man einfach in Songs nicht zu hören braucht. TED وهناك بعض الاشياء لا تريد وجودها في الاغاني.
    Aber wir vergessen etwas in der Analyse: es gibt einige Arten von Berufen, die einfach verdrängt werden und nie zurückkommen. TED و لكننا نسينا شيئا في هذا التحليل. توجد هناك عدة اصناف من الوظائف التي سوف تنتهي و لن تعود ابدا.
    Weißt du, es gibt einige im Himmel, die... ungeachtet seiner Fehler trotzdem glauben, Open Subtitles كما تعرف، هناك البعض بالسماء ما زالوا يؤمنون بأنه، بالرغم من أخطائه،
    es gibt einige Hinweise darauf, dass es in Altägypten, Phönizien, begann und dann wohl durch niederländische Siedler nach Nordamerika kam. TED هناك بعض الأدلة بأنه بدأ في مصر القديمة، وفينيقيا، وثم انتقل على الأرجح إلى شمال أمريكا عن طريق المستوطنين الهولندين.
    es gibt einige sehr lautstarke Atheisten, die angemerkt haben, dass Religion nicht nur falsch ist, sondern absolut lächerlich. TED كان هناك بعض الاصوات شديدة الالحاد ,والذين اشاروا ليس فقط الى ان الدين خطأ بل أنه سخيف.
    Nun, es gibt einige Technologien, die offensichtlich beides kombinieren. TED حسنا هناك بعض التكنولوجيا التي بوضوح، تضم كلا الأمرين.
    es gibt einige Verwirrungen über den Begriff "Gender". Lassen Sie mich diese Verwirrung durch eine Analogie illustrieren. TED هناك بعض الالتباس حول مصطلح الجندر. وفي الواقع، اسمحوا لي أن أوضح ذلك الارتباك عن طريق التشبيه.
    Also, wie auch immer, ich denke, es gibt einige Beweise dafür, dass diese Realität die ist, in der wir leben. TED إذًا على أي حال، أعتقد هناك بعض الأدلة أن هذا الوقع الذي نحن ملصقون به حقًا.
    Ich glaube, es gibt einige Lektionen, die sowohl für uns gelten, TED لذلك أعتقد أن هناك بعض الدروس، التي تنطبق علينا.
    es gibt einige große Firmen, die das gemerkt haben, und die im großen Rahmen digitalisieren, aber sie blockieren den öffentlichen Zugang. TED هناك بعض الشركات الضخمة التي رأت هذه الرؤية انهم يذهبون باتجاه الرقمنة على نطاق واسع و لكن يقفلون النطاق العام
    es gibt einige Ausschläge in die Zehntausendstel, und dann verrichtet die Gravitation über Milliarden von Jahren ihre Arbeit. TED هناك بعض القمم التي تتعاقب كل 10 الآف ومن ثم خلال بلايين الأعوام، تقوم الجاذبية بسحبها الى الداخل.
    Ich denke, es gibt einige unbequeme Gefühle dabei. TED أعتقد أن هناك بعض المشاعر الغير مريحة حول هذا.
    es gibt einige Flughäfen in der Gegend um Vegas, inklusive der Nellis Air Force Base. Open Subtitles هناك العديد من المطارات حول منطقة فيجاس بما فى ذلك قاعدة نيلز للقوات الجوية
    Ich denke, es gibt einige Menschen, die mir helfen, wenn sie sehen, dass man zurückschlagen kann. Open Subtitles أعتقد ان هناك العديد من الأشخاص ينون مساعدتي بمجرد أن يكون من السهل إعادة لقتال
    es gibt einige Punkte, bei denen ich mir nicht ganz sicher bin, warum sie so gemacht wurden. Open Subtitles هنالك بعض الجوانب للطريقة التي تمت بها الأمور -لم أكن متأكداً تماماً بشأنها
    es gibt einige Dinge, die ich noch nie sah, aber das ist normalerweise, weil ich beschloss, sie nicht sehen zu wollen. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء التي لم أرها مطلقاً... لكن، بالعادة، فالسبب أنني... أخترت أن لا أراها.
    es gibt einige Stellen, die man wegen unserer eigenen Galaxie nicht aufnehmen kann, oder weil es keine Teleskope gibt, die das tun könnten. TED وهناك بعض الاماكن التي لا يمكن رؤيتها بسبب مجرتنا أو لانه لا توجد تلسكوبات للقيام بذلك.
    es gibt einige Möglichkeiten, das Ausmaß und die Effektivität unserer Merkfähigkeit zu beeinflussen. TED حسنا، هناك عدة طرق للتأثير على حجم وفعالية الاحتفاظ بالذكريات.
    Ich bin sicher, es gibt einige unter euch, die mutig genug sind, dieses Risiko einzugehen. Open Subtitles أنا متأكّد أن هناك البعض بينكم يملك الشجاعة بما فيه الكفاية لتحمّل الخطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد