- Es gibt immer noch viel zu tun. | Open Subtitles | ما زال هناك الكثير من العمل يتعين القيام به |
Es gibt immer noch einen, der uns noch nicht belogen hat. | Open Subtitles | ما زال هناك لاعب واحد وسط كل هذا لم يكذب علينا |
Es gibt immer noch ein paar Einzelteile, aber wir... waren in der Lage genug von den Überresten zu rekonstruieren, um eine Anzahl zu bestimmen. | Open Subtitles | حسناً، مازال هناك بعض القطع الإضافية، لكن لقد تمكنا من إعادة بناء قدر كافي من البقايا للحصول على عدد ثابت |
Ich habe es nicht getan, weil wusste, Es gibt immer noch eine Person draußen, die an mich glaubt. | Open Subtitles | لم أفعل, لاني أعرف أنه مازال هناك شخصُ في الخارج يثق بي. أبي, ستحصل على عمل ثاني. |
Ventura mitten im Winter, na ja, Es gibt immer noch eine ganze Menge. | TED | فينتورا في منتصف الشتاء، لا يزال هناك كمية جيدة. |
Es gibt immer noch Hoffnung für die Menschheit. Erinnerst du dich, als du das zu mir gesagt hast? | Open Subtitles | لا يزال هناك أمل للبشرية أتذكرين حينما قلتِ هذا ليّ؟ |
Aber Es gibt immer noch Hindernisse für uns behinderte Menschen. | TED | الآن لا تزال هناك حواجز أمامنا نحن الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Die große Herausforderung also ist zu versuchen, das, was uns bleibt, zu bewahren, denn Es gibt immer noch spektakuläre Schönheit. | TED | التحدي الأكبر إذن أن نحاول و نتأكد من أننا نحافظ على ما تبقى، لأن جمالاً أخاذاً لايزال هناك. |
Oh, nein, Es gibt immer noch viele Dinge, die ich daran hasse. | Open Subtitles | لا, ما زال هناك الكثير من الأشياء التي أكرهها بالإبحار |
Wir entschuldigen uns für die Verzögerung, aber Es gibt immer noch eine Behinderung auf der Strecke. | Open Subtitles | نحن نعتذر عن التأخير ما زال هناك عطل في العربة التي في المقدمة |
Es gibt immer noch einen Eindringling und er hat den Thermalkern. | Open Subtitles | ما زال هناك دخيل آخر لديه النواة الحرارية |
Es gibt immer noch Hoffnung. | Open Subtitles | ،إن المستقبل لم يحدد بعد ما زال هناك أمل |
Aber Es gibt immer noch viele, die ihm treu sind. | Open Subtitles | لكن ما زال هناك العديد من الموالين إليه |
Aber Es gibt immer noch Dinge, die wir tun können, um deren Stich abzuschwächen. | Open Subtitles | لكن مازال هناك أمور يمكننا أن نتعلم درساً من لدغها |
Es gibt immer noch ein paar Dinge, die ich nicht verstehe, zum Beispiel, wie sich jeder in dieser Stadt leisten kann, ein neues zu eröffnen. | Open Subtitles | مازال هناك بعض الأشياء لا أفهمها، كمثال كيف بإمكان أي أحد في المدينة تحمل نفقة فتح محل جديد؟ |
Und wisst Ihr was? Es gibt immer noch Menschen, die Euch lieben. | Open Subtitles | ، وأنت تعرف ، أن مازال هناك ناس يحبونك |
Es gibt immer noch viele Menschen ohne Arbeit und ohne Versicherung. | Open Subtitles | لا يزال هناك الكثير من الناس لدينا هنا من دون وظائف، من دون تأميـن |
Oh, große Mutter der Einsen, Retter mit dem Senfgesicht, Es gibt immer noch einen Fünfer unter uns, die nicht bereinigt wurde. | Open Subtitles | أم أصحاب النقطة العظيمة المنقذة ملطخة الوجه بالخردل لا يزال هناك أحد أصحاب الـ 5 نقاط يختبئ بيننا و لم يتم تطهيره |
Ich schätze, Es gibt immer noch Sachen von mir, die du nicht weißt. | Open Subtitles | أعتقد لا يزال هناك أمور عني لا تعرفينها. |
Es gibt immer noch die Sache mit Ihrer Flucht aus der Untersuchungshaft. | Open Subtitles | -لهذا الأمر على الأقل . لا تزال هناك مسألة هروبك من الحجز. |
Es passiert schon, aber Es gibt immer noch viel zu tun. | TED | إنها تحدث الآن، و لكن لايزال هناك الكثير من العمل للقيام به. |
Und Es gibt immer noch so viele Menschen, denen ich helfen muss. | Open Subtitles | و ما زال هنالك الكثير من الناس , يحتاجون مساعدتي |