ويكيبيديا

    "es gibt mehr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هناك المزيد
        
    • هناك أكثر
        
    • يوجد المزيد
        
    • هُناك أكثر
        
    Es gibt mehr Flecken im Himmel und auf Erden... als Ihre Weltweisheit sich träumen lässt. Open Subtitles هناك المزيد من البقع في السماوات و الأرض أكثر مما حُلِم به في فلسفتك.
    Sie berühren nie die innere Materie. Es gibt mehr und mehr Koevolution. TED إنها لا تتطرق للمسائل الداخلية مطلقاً. هناك المزيد والمزيد من مصاحبات التطور.
    Es gibt mehr bei einer Verhaftung. Du kennst die Spielregeln. Open Subtitles هناك المزيد اذا كان هناك اعتقالات تعرفين اللعبة
    Das habe ich gemacht, Es gibt mehr als 3 Millionen Möglichkeiten Open Subtitles لقد فعلت ذلك و هناك أكثر من ثلاثة ملايين احتمال
    Es gibt mehr Informationen darüber, was in Kenia gerade passiert, als eine einzelne Person verwalten kann. TED يوجد المزيد من المعلومات حول ما يحدث في كينيا الآن أكثر مما يمكن لأي شخص أن يتعامل معه.
    Es gibt mehr zu lernen, als ich vermutet hätte. Open Subtitles هُناك أكثر لأتعلمه مما كُنت أتوقع، سيديِ.
    Aber Es gibt mehr zu tun. Open Subtitles أنه في فترة حكمي هزمنا الإعاقات لكن هناك المزيد من العمل
    Es gibt mehr in Himmel und Erde, als von unserer Weltanschauung erklärt werden kann. Open Subtitles هناك المزيد عن السماء والأرض مما يوجد في أحلام معتقداتنا
    Es gibt mehr Fische... jenseits des Riffs. Open Subtitles هناك المزيد من الأسماك بخارج حدود جزيرتنا
    Es gibt mehr, wenn ihr ihn versteckt. Open Subtitles هناك المزيد لك إذا كان بإمكاننا إبقائه هنا في أمان
    - Es gibt mehr als eins? - Mindestens zwei. Open Subtitles ــ هناك المزيد ــ إثنان على الأقل
    Es gibt mehr. Und nicht nur in Lennox Gardens. Open Subtitles هناك المزيد وليس فقط في الحدائق
    Ich habe Sie verstanden. Das ist nicht genug. Es gibt mehr. Open Subtitles هناك المزيد لقد جئت هذا الصباح
    Es gibt mehr jenseits des Riffs. Open Subtitles هناك المزيد منها بخارج حدود جزيرتنا
    Ich schätze, es gibt immer jene, die uns entmenschlichen wollen, doch ich glaube, Es gibt mehr, die trotz der Dunkelheit an der Hoffnung festhalten. Open Subtitles أظن أنه سيكون هناك دائمًا من يسعون إلى تجريدنا من إنسانيتنا. ولكني أظن أن هناك المزيد ممن يتشبثون بالأمل، على الرغم من الظلام.
    Die Heimwerker-Fans mögen entschuldigen, aber Es gibt mehr Wachstum bei Wasser als bei Elektrowerkzeugen, und dieses Unternehmen hat die, wie sie es nennen, "neue Neue Welt" im Visier: TED حسنا، مع الاعتذار لجماهير تحسين المنزل، هناك المزيد من النمو في الماء مما هو عليه في وسائل الطاقة، وهذه الشركة وضعت نظرها على ما يمكن أن نطلق عليه "العالم الجديد الجديد".
    Es gibt mehr als 1000 Insektenarten, die weltweit verzehrt werden. TED هناك أكثر من 1000 نوع من الحشرات تؤكل حول الكرة الأرضية.
    Ich weiß Es gibt mehr als Männer und Frauen und Es gibt mehr als männlich und weiblich. TED من الرجال والنساء، هناك أكثر من الذكور والإناث.
    Aber noch wichtiger, Es gibt mehr als 20 Unternehmen weltweit, die jetzt an genauso einem Fahrzeug arbeiten wie diesem. TED والأهم من ذلك، هناك أكثر من 20 شركة حول العالم تعمل الآن على مركبات مثل هذه تمامًا.
    Es gibt mehr, als nur die Dinge, die wir berühren, schmecken,... oder mit bloßem Auge sehen können. Open Subtitles يوجد المزيد من الحقيقة من الأشياء التى لمسناها المذاق
    Es gibt mehr, worüber wir reden sollten, andere Hilfsangebote. Open Subtitles حسناً يوجد المزيد للتحدث بشأنه مصادر أخرى
    Manche glauben, Es gibt mehr als einen Spider-Man. Open Subtitles يظن بعض الأشخاص ربما هُناك أكثر من "سبايدرمان".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد