Es gibt mehr Flecken im Himmel und auf Erden... als Ihre Weltweisheit sich träumen lässt. | Open Subtitles | هناك المزيد من البقع في السماوات و الأرض أكثر مما حُلِم به في فلسفتك. |
Sie berühren nie die innere Materie. Es gibt mehr und mehr Koevolution. | TED | إنها لا تتطرق للمسائل الداخلية مطلقاً. هناك المزيد والمزيد من مصاحبات التطور. |
Es gibt mehr bei einer Verhaftung. Du kennst die Spielregeln. | Open Subtitles | هناك المزيد اذا كان هناك اعتقالات تعرفين اللعبة |
Das habe ich gemacht, Es gibt mehr als 3 Millionen Möglichkeiten | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك و هناك أكثر من ثلاثة ملايين احتمال |
Es gibt mehr Informationen darüber, was in Kenia gerade passiert, als eine einzelne Person verwalten kann. | TED | يوجد المزيد من المعلومات حول ما يحدث في كينيا الآن أكثر مما يمكن لأي شخص أن يتعامل معه. |
Es gibt mehr zu lernen, als ich vermutet hätte. | Open Subtitles | هُناك أكثر لأتعلمه مما كُنت أتوقع، سيديِ. |
Aber Es gibt mehr zu tun. | Open Subtitles | أنه في فترة حكمي هزمنا الإعاقات لكن هناك المزيد من العمل |
Es gibt mehr in Himmel und Erde, als von unserer Weltanschauung erklärt werden kann. | Open Subtitles | هناك المزيد عن السماء والأرض مما يوجد في أحلام معتقداتنا |
Es gibt mehr Fische... jenseits des Riffs. | Open Subtitles | هناك المزيد من الأسماك بخارج حدود جزيرتنا |
Es gibt mehr, wenn ihr ihn versteckt. | Open Subtitles | هناك المزيد لك إذا كان بإمكاننا إبقائه هنا في أمان |
- Es gibt mehr als eins? - Mindestens zwei. | Open Subtitles | ــ هناك المزيد ــ إثنان على الأقل |
Es gibt mehr. Und nicht nur in Lennox Gardens. | Open Subtitles | هناك المزيد وليس فقط في الحدائق |
Ich habe Sie verstanden. Das ist nicht genug. Es gibt mehr. | Open Subtitles | هناك المزيد لقد جئت هذا الصباح |
Es gibt mehr jenseits des Riffs. | Open Subtitles | هناك المزيد منها بخارج حدود جزيرتنا |
Ich schätze, es gibt immer jene, die uns entmenschlichen wollen, doch ich glaube, Es gibt mehr, die trotz der Dunkelheit an der Hoffnung festhalten. | Open Subtitles | أظن أنه سيكون هناك دائمًا من يسعون إلى تجريدنا من إنسانيتنا. ولكني أظن أن هناك المزيد ممن يتشبثون بالأمل، على الرغم من الظلام. |
Die Heimwerker-Fans mögen entschuldigen, aber Es gibt mehr Wachstum bei Wasser als bei Elektrowerkzeugen, und dieses Unternehmen hat die, wie sie es nennen, "neue Neue Welt" im Visier: | TED | حسنا، مع الاعتذار لجماهير تحسين المنزل، هناك المزيد من النمو في الماء مما هو عليه في وسائل الطاقة، وهذه الشركة وضعت نظرها على ما يمكن أن نطلق عليه "العالم الجديد الجديد". |
Es gibt mehr als 1000 Insektenarten, die weltweit verzehrt werden. | TED | هناك أكثر من 1000 نوع من الحشرات تؤكل حول الكرة الأرضية. |
Ich weiß Es gibt mehr als Männer und Frauen und Es gibt mehr als männlich und weiblich. | TED | من الرجال والنساء، هناك أكثر من الذكور والإناث. |
Aber noch wichtiger, Es gibt mehr als 20 Unternehmen weltweit, die jetzt an genauso einem Fahrzeug arbeiten wie diesem. | TED | والأهم من ذلك، هناك أكثر من 20 شركة حول العالم تعمل الآن على مركبات مثل هذه تمامًا. |
Es gibt mehr, als nur die Dinge, die wir berühren, schmecken,... oder mit bloßem Auge sehen können. | Open Subtitles | يوجد المزيد من الحقيقة من الأشياء التى لمسناها المذاق |
Es gibt mehr, worüber wir reden sollten, andere Hilfsangebote. | Open Subtitles | حسناً يوجد المزيد للتحدث بشأنه مصادر أخرى |
Manche glauben, Es gibt mehr als einen Spider-Man. | Open Subtitles | يظن بعض الأشخاص ربما هُناك أكثر من "سبايدرمان". |