Weißt du, es gibt Tage, wenn ich von dem Stechen und Schlagen höre, da wünschte ich wirklich, du hättest dir in Frankreich eine Kugel eingefangen. | Open Subtitles | أتعلم هناك أيام سمعت خلالها بالخصم والضرب تمنيت خلالها لو أدعك تصد تلك الرصاصة في فرنسا صدقني.. |
Ich schwöre dir, es gibt Tage, an denen ich keinen erwachsenen Menschen sehe. | Open Subtitles | على محمل الجد، وأنا أشعر أن هناك أيام أقضي كل يوم دون رؤية شخص بالغ آخر. |
Hey, ich wette, es gibt Tage, an denen du dir wünscht, du wärst nie aus dem Knast rausgekommen. | Open Subtitles | أراهن أن هناك أيام تمنيت أن لا تخرج أبدا من السجن |
es gibt Tage, da glaubst du, du kannst nicht mehr weitermachen. | Open Subtitles | ثمّة أيام تخالين أنه لن يكن بوسعك المضيّ قدماً، |
es gibt Tage, an denen du genau weißt, dass sie großartig sein werden. | Open Subtitles | "ثمّة أيام تعرف أنّها ستكون رائعة فحسب" |
Ja, es gibt Tage, an denen Lily mehr Garderobenwechsel vollzieht als Cher. | Open Subtitles | أجل، هناك أيام كان لـ (ليلي) ملابس أكثر من (شير) (شير)! |
es gibt Tage, an die ich mich nicht einmal erinnern kann. | Open Subtitles | هناك أيام لا أتذكرها. |