Es hat sich herausgestellt das unsere Division für ein paar Tage länger bleiben muß. | Open Subtitles | اتضح أن فرقتنا ستظل متنقلة لمدة يومين آخرين |
Es hat sich herausgestellt, dass sie nirgendswo einen Platz haben, um Autotüren aufzubewahren. Ich wusste es. | Open Subtitles | اتضح انهم لا يملكون مكانا لحفظ أبواب السيارات |
Ja, Es hat sich herausgestellt, dass sie den Testdaten, simulierte Signale hinzugefügt haben. | Open Subtitles | نعم، إتضح أن شخص ما أضاف إشارات محاكاة خاطئة إلى ملف البيانات. |
Aber Es hat sich herausgestellt, dass das 1918 überhaupt nicht so war. | TED | و لكن إتضح أن الوضع في 1918 لم يكن كذلك على الإطلاق. |
Es hat sich herausgestellt, dass all die Flüssigkeit, die wir sehen, aus Kohlenwasserstoffen, Ethan und Methan besteht. So ähnlich wie das womit Sie ihr Auto betanken. | TED | ما تبين لاحقاً، هو أن كل ما نراه من السوائل مكون من الهيدروكربونات و المتان و الإتان و هو مشابه لما تضعونه في سياراتكم |
Es hat sich herausgestellt, dass Frauen wirklich die Antriebskraft der Social Media-Revolution sind. | TED | تبيّن أن النساء يقدن حقاً ثورة وسائل الإعلام الإجتماعية. |
Es hat sich herausgestellt, dass es nur zehn Minuten sinnvoll verbrachte Zeit bei jeder Familienmahlzeit gibt. | TED | اتّضح أن هناك فقط 10 دقائق مفيدة في أي وجبة أسرية. |
Nun, Es hat sich herausgestellt das unser neuer Babysitter nicht so toll ist. | Open Subtitles | حسناً، أتضح لنا أن جليسة الأطفال الجديده لا تعمل بشكل ٍ جيد |
Es hat sich herausgestellt, dass seine Frau auch nicht kompatibel ist für ihn. | Open Subtitles | اتضح أنّ زوجته ليست مانحة مطابقة له أيضاً.. |
Es hat sich herausgestellt, dass der Neffe meiner Schwägerin für eine Weile zumindest die Schießerei im Wald überlebt hat. | Open Subtitles | اتضح أن قريب أختي غير الشقيقة، لمدة قصيرة، قد نجى من تراشق النار في الغابة |
Aber Es hat sich herausgestellt, dass es hart ist es laut auszusprechen. | Open Subtitles | لكن اتضح من الكرامة من الصعب أن تقال بصوت عالي |
Es hat sich herausgestellt, dass ich eine Person bin,... bei der das Fett direkt in meine Oberarme und meine Titten geht,... was es schwierig für mich macht ein Strandkleid zu tragen. | Open Subtitles | ولكن اتضح بأنني من الأشخاص الذين يختزنون دهونهم في أذرعهم وأثدائهم مما يصعّب عليّ ارتداء الفساتين الصيفيّة |
Es hat sich herausgestellt, dass du nicht der beste Anwalt bist, den ich je gesehen habe. | Open Subtitles | اتضح لي بعد كل شيء بأنك لست أفضل محامي شاهدته |
Es hat sich herausgestellt, dass die Daphne Mackerals eine neue Heimat suchen. | Open Subtitles | ولكن هذا قليلا كاضغاث احلام ,اليس كذلك؟ حسنا, في الحقيقه اتضح بان ماكيرلز دافني يبحثون عن بلدة جديدة ليستقروا بها |
Es hat sich herausgestellt, dass ihnen der Wein gar nicht wichtig war sondern, dass sie nur etwas neues ausprobieren wollten. | Open Subtitles | إتضح أنهم لا يهتمون حتي بالنبيذ ارادوا فقط تجربة شىء جديد |
Aber Es hat sich herausgestellt, dass es genauso schwer war. | Open Subtitles | لكن إتضح ، أنه كان بنفس الصعوبة |
Es hat sich herausgestellt, dass ich kein so guter Professor war, wie ich dachte. | Open Subtitles | إتضح أنني لم أكن المدرس الذي ظننته أنا |
Es hat sich herausgestellt, dass sie in einem nichtanerkannten Fernkurs irgendwo in Amerika promoviert hat. | TED | كما تبين أنها تملك رسالة دكتوراة غير معتمدة من أى ولاية في أمريكا. |
Nun, Es hat sich herausgestellt, dass die Kosten für den Transport von 2 kg über 10 km mit diesem Gerät sich auf gerade einmal 24 Cent belaufen. | TED | حسناً، تبين أن التكلفة لنقل كيلوجرامان لمسافة أطول من 10 كيلومترات بهذه المركبة هي 24 سنت فقط. |
Es hat sich herausgestellt, dass ich wirklich gut als Immobilienmakler bin. | Open Subtitles | تبيّن لي أنني جيد جدا في أمور العقارات هذه |
Es hat sich herausgestellt, dass du gar nicht so ein großer Versager bist und sie ist wahrscheinlich nicht so ein großes Monster. | Open Subtitles | تبيّن أنّك لم تتركي الثّانويّة، ولعلّها ليست الوحش الكبير التي تظنّينها. |
Du hast keinen schlauen Bruder. Es hat sich herausgestellt, dass ich genauso dämlich bin, wie der Rest von euch. | Open Subtitles | ليس لديك أخ ذكيّ، اتّضح أنّي غبيّ مثل بقيّتكم. |
Achja, Es hat sich herausgestellt, dass deine kleine Hexe eine gute Schauspielerin ist. | Open Subtitles | أجل، بخصوص ذلك، اتّضح أنّ ساحرتك الصغيرة ممثلة بديعة. |
Es hat sich herausgestellt, dass ich die Dinge nach allem doch noch in Ordnung bringen konnte. | Open Subtitles | أتضح بأني أستطيع معالجة الأمر بعد كل هذا |