ويكيبيديا

    "es hat sich herausgestellt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اتضح
        
    • إتضح
        
    • تبين
        
    • تبيّن
        
    • اتّضح
        
    • أتضح
        
    Es hat sich herausgestellt das unsere Division für ein paar Tage länger bleiben muß. Open Subtitles اتضح أن فرقتنا ستظل متنقلة لمدة يومين آخرين
    Es hat sich herausgestellt, dass sie nirgendswo einen Platz haben, um Autotüren aufzubewahren. Ich wusste es. Open Subtitles اتضح انهم لا يملكون مكانا لحفظ أبواب السيارات
    Ja, Es hat sich herausgestellt, dass sie den Testdaten, simulierte Signale hinzugefügt haben. Open Subtitles نعم، إتضح أن شخص ما أضاف إشارات محاكاة خاطئة إلى ملف البيانات.
    Aber Es hat sich herausgestellt, dass das 1918 überhaupt nicht so war. TED و لكن إتضح أن الوضع في 1918 لم يكن كذلك على الإطلاق.
    Es hat sich herausgestellt, dass all die Flüssigkeit, die wir sehen, aus Kohlenwasserstoffen, Ethan und Methan besteht. So ähnlich wie das womit Sie ihr Auto betanken. TED ما تبين لاحقاً، هو أن كل ما نراه من السوائل مكون من الهيدروكربونات و المتان و الإتان و هو مشابه لما تضعونه في سياراتكم
    Es hat sich herausgestellt, dass Frauen wirklich die Antriebskraft der Social Media-Revolution sind. TED تبيّن أن النساء يقدن حقاً ثورة وسائل الإعلام الإجتماعية.
    Es hat sich herausgestellt, dass es nur zehn Minuten sinnvoll verbrachte Zeit bei jeder Familienmahlzeit gibt. TED اتّضح أن هناك فقط 10 دقائق مفيدة في أي وجبة أسرية.
    Nun, Es hat sich herausgestellt das unser neuer Babysitter nicht so toll ist. Open Subtitles حسناً، أتضح لنا أن جليسة الأطفال الجديده لا تعمل بشكل ٍ جيد
    Es hat sich herausgestellt, dass seine Frau auch nicht kompatibel ist für ihn. Open Subtitles اتضح أنّ زوجته ليست مانحة مطابقة له أيضاً..
    Es hat sich herausgestellt, dass der Neffe meiner Schwägerin für eine Weile zumindest die Schießerei im Wald überlebt hat. Open Subtitles اتضح أن قريب أختي غير الشقيقة، لمدة قصيرة، قد نجى من تراشق النار في الغابة
    Aber Es hat sich herausgestellt, dass es hart ist es laut auszusprechen. Open Subtitles لكن اتضح من الكرامة من الصعب أن تقال بصوت عالي
    Es hat sich herausgestellt, dass ich eine Person bin,... bei der das Fett direkt in meine Oberarme und meine Titten geht,... was es schwierig für mich macht ein Strandkleid zu tragen. Open Subtitles ولكن اتضح بأنني من الأشخاص الذين يختزنون دهونهم في أذرعهم وأثدائهم مما يصعّب عليّ ارتداء الفساتين الصيفيّة
    Es hat sich herausgestellt, dass du nicht der beste Anwalt bist, den ich je gesehen habe. Open Subtitles اتضح لي بعد كل شيء بأنك لست أفضل محامي شاهدته
    Es hat sich herausgestellt, dass die Daphne Mackerals eine neue Heimat suchen. Open Subtitles ولكن هذا قليلا كاضغاث احلام ,اليس كذلك؟ حسنا, في الحقيقه اتضح بان ماكيرلز دافني يبحثون عن بلدة جديدة ليستقروا بها
    Es hat sich herausgestellt, dass ihnen der Wein gar nicht wichtig war sondern, dass sie nur etwas neues ausprobieren wollten. Open Subtitles إتضح أنهم لا يهتمون حتي بالنبيذ ارادوا فقط تجربة شىء جديد
    Aber Es hat sich herausgestellt, dass es genauso schwer war. Open Subtitles لكن إتضح ، أنه كان بنفس الصعوبة
    Es hat sich herausgestellt, dass ich kein so guter Professor war, wie ich dachte. Open Subtitles إتضح أنني لم أكن المدرس الذي ظننته أنا
    Es hat sich herausgestellt, dass sie in einem nichtanerkannten Fernkurs irgendwo in Amerika promoviert hat. TED كما تبين أنها تملك رسالة دكتوراة غير معتمدة من أى ولاية في أمريكا.
    Nun, Es hat sich herausgestellt, dass die Kosten für den Transport von 2 kg über 10 km mit diesem Gerät sich auf gerade einmal 24 Cent belaufen. TED حسناً، تبين أن التكلفة لنقل كيلوجرامان لمسافة أطول من 10 كيلومترات بهذه المركبة هي 24 سنت فقط.
    Es hat sich herausgestellt, dass ich wirklich gut als Immobilienmakler bin. Open Subtitles تبيّن لي أنني جيد جدا في أمور العقارات هذه
    Es hat sich herausgestellt, dass du gar nicht so ein großer Versager bist und sie ist wahrscheinlich nicht so ein großes Monster. Open Subtitles تبيّن أنّك لم تتركي الثّانويّة، ولعلّها ليست الوحش الكبير التي تظنّينها.
    Du hast keinen schlauen Bruder. Es hat sich herausgestellt, dass ich genauso dämlich bin, wie der Rest von euch. Open Subtitles ليس لديك أخ ذكيّ، اتّضح أنّي غبيّ مثل بقيّتكم.
    Achja, Es hat sich herausgestellt, dass deine kleine Hexe eine gute Schauspielerin ist. Open Subtitles أجل، بخصوص ذلك، اتّضح أنّ ساحرتك الصغيرة ممثلة بديعة.
    Es hat sich herausgestellt, dass ich die Dinge nach allem doch noch in Ordnung bringen konnte. Open Subtitles أتضح بأني أستطيع معالجة الأمر بعد كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد