Es ist gut zu wissen, dass wir eigene Wege gehen, aber noch durchgreifen können, wenn es angebracht ist, nicht? | Open Subtitles | حسنا، أنه من الجيد أن نعرف يمكن أن نعيش بمعزل وركلة بعقب بعض لا يزال اذا كان لدينا ل، أليس كذلك؟ |
Es ist gut zu wissen, dass es in solchen Zeiten noch Anstand gibt. | Open Subtitles | من الجيد أن نعرف بأن هنالك بعض الأخلاق في العالم في مثل هذا الوقت. |
Es ist gut zu wissen, dass alles andere nach Plan lief. | Open Subtitles | .. إنه من الجيد أن أعرف أن كل شيء آخـر كل شيء آخر قد إنتهى |
Aber Es ist gut zu wissen, dass Liebe möglich ist. | Open Subtitles | ولكن من الجيد أن نتذكر الحب هو ممكن. |
Es ist gut zu wissen, das ich alles einstecke, was er austeilen kann. | Open Subtitles | ...من الجيد أن أعرف أنه يمكننى تحمل أى شىء يفعله بى |
Es ist gut zu wissen, das ich alles einstecke, was er austeilen kann. | Open Subtitles | ...من الجيد أن أعرف أنه يمكننى تحمل أى شىء يفعله بى |
Es ist gut zu wissen, dass es dir egal ist. | Open Subtitles | من الجيد أن أعلم ... أنك لا تكترث |
(Applaus) Es ist gut zu wissen, dass das Gesetz verabschiedet wurde, aber ich muss Ihnen etwas sagen: Es gibt Länder, in denen 18 das legale Heiratsalter ist, doch hören wir nicht täglich die Schreie von Frauen und Mädchen? | TED | (تصفيق) من الجيد أن نعلم أن مشروع القانون تمت المصادقة عليه لكن دعوني أخبركم بهذا هناك دول حيث سن 18 هو السن القانوني للزواج لكن ألسنا نسمع صرخات النساء والفتيات كل يوم؟ |