ويكيبيديا

    "es kam" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لقد جاء
        
    • لقد خرجت
        
    • لقد حدث
        
    • طرأ
        
    • لقد اتى
        
    Es kam aus dieser Richtung. Komm. Mir nach. Open Subtitles .لقد جاء الصوت من هذا الإتجاه .هيّا، أتبعني
    Das war ein Auto. Es kam von dort. Open Subtitles لا ,انها صوت سيارة لقد جاء الصوت من هنا
    Niemand. Es kam einfach so heraus. Ist das nicht seltsam? Open Subtitles لم يخبرني أحد لقد خرجت فقط أليس ذلك غريب؟
    Nathan, Nathan warte, ich wollte es ihnen nicht erzählen. Es kam einfach heraus. Open Subtitles نيثان" تمهل لم اكن اقصد" ان اخبرهم لقد خرجت مني هكذا
    Es kam alles so plötzlich. Es geschah vor etwa zehn Tagen. Open Subtitles لقد حدث فجأة لقد اصابها منذ عشرة ايام مضت
    Es tut mir echt Leid, aber Es kam etwas wirklich Wichtiges dazwischen. Open Subtitles اسمعى ، أنا آسف ، لكن طرأ شئ مهم جدا عندى
    Es kam aus einem Beutel. Es hat nichts mit dem zu tun, was ich kochen würde. Open Subtitles لقد اتى من كيس هو ليس إنعكاساً بما اقوم به
    Es kam zu ihr, weil sie einsam war... Open Subtitles لقد جاء إليها لأنها كانت وحيدة جداً
    Es kam schon vorher mal ein Mann von dem Berg. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا رجل من الجبال من قبل
    Es kam von seiner Tochter. Open Subtitles لقد جاء الكلام من ابنته
    Es kam im Augenblick größter Not zu ihm, in der Kammer des Schreckens. Open Subtitles ينتمي لـ(هاري) لقد جاء إليه عندما احتاجه بشدة في "غرفة الأسرار"
    Es kam von hier. Emhoff ist die Indexpatientin. Open Subtitles لقد جاء من هنا (إيمهوف) هي المريض الأول
    Es kam zu mir. Open Subtitles لقد جاء الي.
    Myriad behauptete das nicht einmal, Es kam aus dem Nichts. TED لم تجادل Myriads, لقد خرجت من الظلام
    Es kam so heraus. Open Subtitles لقد خرجت مني هكذا
    Es kam einfach so raus, Mann. Open Subtitles لقد خرجت مني فقط
    Es war... Es kam einmal auf, und das war es. Open Subtitles و لقد حدث ذلك لمرة واحدة ، و كان للتو حدث
    Es kam einfach raus. Open Subtitles لقد حدث الأمر وحسب.
    Es kam schon ein paar Mal vor. Open Subtitles أجل، لقد حدث ذلك من قبل
    Montag um 16:00 Uhr. Es kam etwas dazwischen. Open Subtitles يوم الاثنين الساعة الرابعة لقد طرأ شيء ما
    Ich wollte ihn zu seinem Geburtstag überraschen, aber Es kam was dazwischen... Open Subtitles لقد جئتُ إلى المنزل لكي أفاجئهبعيدميلادهلكن .. طرأ شيئاً مــا ...
    Es kam soeben aus dem Weißen Haus. Open Subtitles لقد اتى الأمر للتو من البيت الأبيض
    Es kam von dort unten. Open Subtitles لقد اتى من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد