ويكيبيديا

    "es leichter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسهل
        
    • سيسهل
        
    Sie soll erst den falschen Eindruck bekommen, dann läuft es leichter. Open Subtitles انتظر بعض الوقت لتحصل على الإنطباع الخاطئ. يجعل الأمر أسهل.
    An manchen Tagen fällt es leichter, aber du musst unbedingt erfolgreich sein. Open Subtitles بعض الأحيان تكون تلك المهام أسهل من أخرى لكن النجاح لازم.
    Wenn man darüber nachdenkt, ist es leichter gesagt als getan, Wahrnehmung statt Kategorien zu nutzen. TED عندما تفكرون في ذلك. إستخدام الإدراك الحسي بدلًا من التصنيفات هو قول أسهل بكثير من الفعل.
    Das ist das Ziel, es leichter zu machen, Hilfe zu bekommen als sich keine Hilfe zu holen. TED وهذا هو الهدف، جعل الأمر أسهل للناس للحصول على المساعدة من تجنب المساعدة.
    Ich muss gestehen, ich habe schon 50 Umschläge frankiert und adressiert, damit du es leichter hast. Open Subtitles صراحة،لدي ظروف،وايضاً طوابع بخمسين أو ما شابه سيسهل عليك الأمور
    Ich werde es leichter für euch machen. Open Subtitles لنر إن كان من الممكن أن أجعل هذا أسهل عليكم.
    Absolut. Aber ihm scheint es leichter zu fallen. Open Subtitles أنا لا أعني شيئاً بعينه لكن الأمر يبدو أسهل بالنسبة له
    Bald ist der trockene Tunnel, dann wird es leichter. Toi, toi, toi. Open Subtitles , قريبا ً سنصل إلى نفق جاف .وبعدها سيصبح كل شىء أسهل
    Ich wollte es glauben. Das hat es leichter gemacht. Open Subtitles أظن ردتُ أن أصدق بذلك فقط أجعل الأمر أسهل
    Du hast es leichter als ich. Aber letztlich ist es dasselbe. Open Subtitles لقد حصلتي على شيء أسهل مني يافتاة ولكن عند الذهاب إلى الأسفل يكون نفس الشيء
    Mit diesen Flecken ist es leichter, noch mal von vorne anzufangen, als zu versuchen, sie zu entfernen. Open Subtitles مع هذه البقع ، يكون قصها ، أسهل من تنظيفها
    Ich denke jedes Jahr, dass es leichter wird. Open Subtitles في كلّ سنة أظن أنها ستصبح أسهل. لكن هذا لا يحدث.
    Für mich ist es leichter, ich bin nicht verliebt. Open Subtitles تجمد لساني الأمر أسهل بالنسبة لي فأنا لست واقعا في الحب
    Manchmal ist es leichter, mit einem Fremden zu reden. Open Subtitles أحياناً يكون الأمر أسهل لو تحدثت إلى غريب
    Hat man natürlich Tausende Gespräche zu durchkämmen, ist es leichter gesagt als getan. Open Subtitles بالطبع إن كان عليك عمل تمشيط كبير من خلال الآلاف من المكالمات فالقول أسهل من الفعل
    Ich will auf Abstand gehen und es leichter machen. Open Subtitles أنا احاول بأن اضع مسافه بيننا وأحاول أن اجعل هذا أسهل
    Vielen fällt es leichter über die Maschine mit anderen zu kommunizieren als direkt. Open Subtitles حيث يجدون التحدث بواسطة آلـة أسهل بكثير من التحدث بشكل مباشر
    Nun, jetzt wird es leichter für sie, jetzt wo ich es weiß. Open Subtitles سيكـون أسهل لها الآن بما أنني أعرف أيضاً
    - Wenn siediese Politiker umbringen, wird es leichter für die Kolumbianer? Open Subtitles هل اعتقدت فعلا ان قتل كل هولاء السياسين سيسهل الامور لهم
    Das habe ich angenommen, nachdem sie sagte, dass es leichter für mich wäre, wenn ich meinen Bruder verraten würde. Open Subtitles نعم انا استنتجت ذالك بعدما قالت سيسهل عنك لو قلبت على اخيك
    Da ist vielleicht etwas Dunkles in dir, aber wenn du dich dem stellst, wird es leichter sein, die gute Seite in dir gewinnen zu lassen. Open Subtitles ربما تتواجد ظلمة بداخلكِ ولكن إن واجهتيها سيسهل الأمر لجانبكِ الجيد أن يربح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد