Sie soll erst den falschen Eindruck bekommen, dann läuft es leichter. | Open Subtitles | انتظر بعض الوقت لتحصل على الإنطباع الخاطئ. يجعل الأمر أسهل. |
An manchen Tagen fällt es leichter, aber du musst unbedingt erfolgreich sein. | Open Subtitles | بعض الأحيان تكون تلك المهام أسهل من أخرى لكن النجاح لازم. |
Wenn man darüber nachdenkt, ist es leichter gesagt als getan, Wahrnehmung statt Kategorien zu nutzen. | TED | عندما تفكرون في ذلك. إستخدام الإدراك الحسي بدلًا من التصنيفات هو قول أسهل بكثير من الفعل. |
Das ist das Ziel, es leichter zu machen, Hilfe zu bekommen als sich keine Hilfe zu holen. | TED | وهذا هو الهدف، جعل الأمر أسهل للناس للحصول على المساعدة من تجنب المساعدة. |
Ich muss gestehen, ich habe schon 50 Umschläge frankiert und adressiert, damit du es leichter hast. | Open Subtitles | صراحة،لدي ظروف،وايضاً طوابع بخمسين أو ما شابه سيسهل عليك الأمور |
Ich werde es leichter für euch machen. | Open Subtitles | لنر إن كان من الممكن أن أجعل هذا أسهل عليكم. |
Absolut. Aber ihm scheint es leichter zu fallen. | Open Subtitles | أنا لا أعني شيئاً بعينه لكن الأمر يبدو أسهل بالنسبة له |
Bald ist der trockene Tunnel, dann wird es leichter. Toi, toi, toi. | Open Subtitles | , قريبا ً سنصل إلى نفق جاف .وبعدها سيصبح كل شىء أسهل |
Ich wollte es glauben. Das hat es leichter gemacht. | Open Subtitles | أظن ردتُ أن أصدق بذلك فقط أجعل الأمر أسهل |
Du hast es leichter als ich. Aber letztlich ist es dasselbe. | Open Subtitles | لقد حصلتي على شيء أسهل مني يافتاة ولكن عند الذهاب إلى الأسفل يكون نفس الشيء |
Mit diesen Flecken ist es leichter, noch mal von vorne anzufangen, als zu versuchen, sie zu entfernen. | Open Subtitles | مع هذه البقع ، يكون قصها ، أسهل من تنظيفها |
Ich denke jedes Jahr, dass es leichter wird. | Open Subtitles | في كلّ سنة أظن أنها ستصبح أسهل. لكن هذا لا يحدث. |
Für mich ist es leichter, ich bin nicht verliebt. | Open Subtitles | تجمد لساني الأمر أسهل بالنسبة لي فأنا لست واقعا في الحب |
Manchmal ist es leichter, mit einem Fremden zu reden. | Open Subtitles | أحياناً يكون الأمر أسهل لو تحدثت إلى غريب |
Hat man natürlich Tausende Gespräche zu durchkämmen, ist es leichter gesagt als getan. | Open Subtitles | بالطبع إن كان عليك عمل تمشيط كبير من خلال الآلاف من المكالمات فالقول أسهل من الفعل |
Ich will auf Abstand gehen und es leichter machen. | Open Subtitles | أنا احاول بأن اضع مسافه بيننا وأحاول أن اجعل هذا أسهل |
Vielen fällt es leichter über die Maschine mit anderen zu kommunizieren als direkt. | Open Subtitles | حيث يجدون التحدث بواسطة آلـة أسهل بكثير من التحدث بشكل مباشر |
Nun, jetzt wird es leichter für sie, jetzt wo ich es weiß. | Open Subtitles | سيكـون أسهل لها الآن بما أنني أعرف أيضاً |
- Wenn siediese Politiker umbringen, wird es leichter für die Kolumbianer? | Open Subtitles | هل اعتقدت فعلا ان قتل كل هولاء السياسين سيسهل الامور لهم |
Das habe ich angenommen, nachdem sie sagte, dass es leichter für mich wäre, wenn ich meinen Bruder verraten würde. | Open Subtitles | نعم انا استنتجت ذالك بعدما قالت سيسهل عنك لو قلبت على اخيك |
Da ist vielleicht etwas Dunkles in dir, aber wenn du dich dem stellst, wird es leichter sein, die gute Seite in dir gewinnen zu lassen. | Open Subtitles | ربما تتواجد ظلمة بداخلكِ ولكن إن واجهتيها سيسهل الأمر لجانبكِ الجيد أن يربح |