Es macht keinen Sinn, armer Länder Krankheiten zu ersetzen, durch reicher Länder Krankheiten. | TED | ولذلك لا فائدة من مقارنة أمراض بلدان فقيرة مع أمراض بلدان غنية |
Es macht keinen Sinn, sich einen Plan auszudenken. Wir werden da hin gehen, wo sie uns hinführen. | Open Subtitles | لا فائدة من وضع خطط، سنذهب حيث يسمحون لنا. |
Es macht keinen Sinn, wenn du hier bleibst, während ich penne. | Open Subtitles | لا فائدة من جلوسك هنا و مشاهدتي اسعل لعابي خلال نومي |
- Es macht keinen Sinn, nicht wahr? | Open Subtitles | - هو لا يَجْعلُ أيّ إحساس حقاً، أليس كذلك؟ |
- Es macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هو لا يَجْعلُ أيّ إحساس. |
Es macht keinen Sinn. | Open Subtitles | لا يجعل أي معنى. |
- Ich bin kein Polizist, aber Es macht keinen Sinn, dass Sherman sie zu den Indizien führt, die beweisen, dass er ein Mörder und Kannibale ist. | Open Subtitles | أنا لست رجل شرطة و لكن الأمر لا يبدو منطقياً أن شيرمان ريفرز سيقودك مباشرة إلى الدليل الذي يثبت |
Hey, Es macht keinen Sinn, verwelkten Blumen Wasser zu geben! | Open Subtitles | لا فائدة ترجى من سقي زهور ذابلة |
Es macht keinen Sinn, mich voll zu quatschen... | Open Subtitles | لا فائدة من التحدث إلي |
Es macht keinen Sinn, weiterzufahren. | Open Subtitles | لا فائدة من السير ! |
Es macht keinen Sinn. Woodbine war der Reiniger. | Open Subtitles | هذا لا يجعل أي معنى |
Aber Es macht keinen Sinn ein Symptom einzubeziehen, das er während der Differential verursacht hat, welche er verzweifelt zu lösen versucht. | Open Subtitles | لكن لا يبدو منطقياً إضافة عارض تسبب به لتشخيص يريد حلّه بشدّة |
Ich weiß nicht, Es macht keinen Sinn. | Open Subtitles | أنا لا أعرف , لا يبدو منطقياً على الإطلاق. |