ويكيبيديا

    "es mir sagen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إخباري
        
    • أن تخبرني
        
    • اخباري
        
    • أن تخبريني
        
    • ستخبرني
        
    • ان تخبريني
        
    • لإخباري
        
    • اخبارى
        
    • ان تخبرني
        
    • تُخبرني
        
    • ان تخبرنى
        
    • ستخبرينني
        
    • ستخبريني
        
    • تخبرينني
        
    • تخبروني
        
    Du hättest es mir sagen sollen und ich hätte dir helfen können. Open Subtitles في مقصورة الرئيس الآن كان ينبغي عليك إخباري يمكنني أن أساعدك
    Wenn dich noch etwas belastet, dann kannst du es mir sagen. Open Subtitles إذا كان هُناك شيئاً آخر يحدث ، يُمكنكِ إخباري به
    Eines Tages wirst du es mir sagen, und das zählt mehr, als es von anderen zu erfahren. Open Subtitles سيكون عليك إخباري بالحقيقة بأحد هذه الأيام لو عرفتُ من آخرين لن أكون سعيدا كسعادتي إن أخبرتني أنت
    Sie hätten es mir sagen sollen, bevor es so weit kommt. Open Subtitles كان عليك أن تخبرني بذلك قبل أن تتفاقم الأمور لهذا الحد
    Wenn du irgendetwas darüber weißt, wo wir meinen Bruder finden könnten, dann musst du es mir sagen. Open Subtitles ان كنت تعرف اي شيء عن المكان الذي... يحتفظون فيه بأخي عليك اخباري
    Würdest du es mir sagen, wenn du Probleme hättest? Open Subtitles هناك فرصة ان سألتك ما الخطب ، أن تخبريني ؟
    - Wenn Sie es mir sagen möchten. - Ich denke an einen Film. Open Subtitles ـ إن كنت تود إخباري ـ إنني أفكر بشأن الفيلم
    Was immer es ist, es ist okay, du kannst es mir sagen. Open Subtitles مهما كان, لا بأس بذلك يمكنكِ إخباري, كما تعلمي.
    Denken Sie, Sie könnten es mir sagen, wenn ich hier bleibe? Open Subtitles أتظنين أنّ بمقدوركِ إخباري بالأمر من هنا ؟ أجل .
    Du hättest es mir sagen können. Ich hätte etwas tun können. Open Subtitles كان يجدر بك إخباري كان بمقدوري فعل شيءما
    Mom, schon aus medizinischen Gründen hättest du es mir sagen sollen. Open Subtitles أمّي، فقط للأسباب الطبيّة، كان عليكِ إخباري
    Sieh mal, was auch immer es ist, dass zwischen dir und Patrick vor sich geht, was auch immer du getan hast, du kannst es mir sagen. Open Subtitles أسمع, أياً ما كان يجري بينكما أنت و باتريك ما قمتم بفعله.. يمكنك إخباري بذلك
    Wenn es auch nur eine Chance gegeben hat, dass er meins ist, dann hättest du es mir sagen sollen. Open Subtitles لو كان هنالك فرصة بأن يكون ذلك الفتى ، طفلي كان عليّك إخباري عنه
    Du weißt, wenn es irgend etwas gibt das du auf dem Herzen hast kannst du es mir sagen. Open Subtitles إن كان هناك أي حمل تريد إزاحته عن كاهلك يمكنك أن تخبرني
    Also wen da draußen noch etwas ist, etwas von dem du weißt es könnte meinem Leben gefährlich werden, musst du es mir sagen. Open Subtitles اذا لو يوجد شئ آخر شئ تعرفة يمكن أن يكون خطرا ً على حياتي أريدك أن تخبرني به
    Junge, wenn du was weißt, dann musst du es mir sagen. Open Subtitles أيها الفتى، إذا رأيت شيئًا عليك اخباري
    Nun ja, wenn es dir nicht gefällt, weist du, dass du es mir sagen kannst. Es ist auch dein Haus. Open Subtitles لو لا يعجبكِ , يمكنكِ أن تخبريني انه منزلكِ أيضاً
    Vielleicht sollte ich Carrie anrufen. Sie würde es mir sagen. Open Subtitles يبدوا انني سأتصل بكاري هي ستخبرني بالحقيقة
    Ich weiß aber ich sage dir du sollst es mir sagen. Open Subtitles أعلم، ولكني الآن أريدك ان تخبريني
    Wenn Sie etwas wissen, das uns hilft, müssen Sie es mir sagen. Open Subtitles سكولي، إذا تعرف شيءا الذي يمكن أن يحصل علينا تقدّم للأمام ثانية، تحتاج لإخباري.
    Denn, wenn es um Kathryn geht, muss du es mir sagen, damit ich meine Frau beschützen kann. Open Subtitles لأنه لو عن كاثرين يجب عليك اخبارى حتى احمى زوجتى
    Du kannst es mir sagen. Ich werde meinen Konto nicht wechseln. Open Subtitles تستطيع ان تخبرني , لن أقوم بنقل حسابي منكم
    Damit Sie Bescheid wissen: Ich gehe nicht eher, bis Sie es mir sagen. Open Subtitles فقط لطالما أنك كنتَ تعرف، أنا لن أغادر حتى تُخبرني
    Du hättest es mir sagen sollen. Du unterstehst mir. Open Subtitles كان لابد ان تخبرنى ، انت تعمل تحت قيادتى
    Und dann wirst du es mir sagen. Open Subtitles ‫ثمّ ستخبرينني‬
    Du würdest es mir sagen, wenn du es wüsstest, oder, Enola? Open Subtitles ستخبريني ان عرفتِ اينولا
    Ich hoffte, du würdest es mir sagen. Ich hatte viel zu viel getrunken. Open Subtitles كنت آمل أن تخبرينني لقد أفرطت في الشراب
    Ich hasse Lesben, aber ihr müsst es mir sagen. Open Subtitles بصراحة. كما تعلمون, أنا أكره السحاقيات, ولكن عليكم أن تخبروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد