Wie immer - wir haben es mit einem unsichtbaren Feind zu tun. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته |
Lieutenant, wir haben es mit einem Schrecken meiner Kindheit zu tun. | Open Subtitles | لا حضرة الملازم نحن نتعامل مع هلع من أيام طفولتي |
- Ich schätze, dass es möglich ist. Wir haben es mit einem Wahnsinnigen zu tun. | Open Subtitles | هذا محتمل جداً، فنحن نتعامل مع شخص مجنون |
Also haben wir es mit einem Einbrecher-Dämon zu tun? | Open Subtitles | إذن، ماذا، هل تعتقدين بأننا نتعامل مع شيطان اختراق الأقفال، برو؟ |
Also ist da nicht die geringste Chance, das wir es mit einem Mörder zu tun haben? | Open Subtitles | ولذلك لا يوجد ولا حتى أدنى فرصة أننا نتعامل مع القاتل؟ |
Auch nicht die Klauen. Es sieht so aus, als ob wir es mit einem Raubtier zu tun haben, welches noch nicht hier gesehen wurde. | Open Subtitles | ولا المخلب أيضًا، يبدو أننا نتعامل مع مفترس جديد لم يره أحد من قبل بهذه المستعمرة |
Wir haben es mit einem gut trainierten und berechnenden Gegner zu tun, der die Fähigkeit bewiesen hat, ganz tief unterzutauchen, unentdeckt von dieser Agency,... oder seiner eigenen Familie. | Open Subtitles | إننا نتعامل مع عدو متمرِّس و ماكر كما يتضح من قدرته في المحافظة على غطاء عميق لم تتمكن الوكالة أو عائلته من كشفه |
Wir haben es mit einem cleveren Kerl zu tun, Mohideen. Ich zähle auf Sie beide. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك |
Nur weil ich nicht erkannte, dass wir es mit einem Genie zu tun haben, welches andere Genies langweilig findet. | Open Subtitles | ذلك لأنّي لمْ أدرك أننا نتعامل مع واحد بالمئة الذي يجد الواحد بالمئة الآخرين مُملّين. |
Und ich kann Ihnen aus erster Hand sagen, dass wir es mit einem Regime zu tun haben, das nicht ehrlich ist und beim kleinsten Hauch von Zögern zuschlagen wird. | Open Subtitles | وأستطيع إخبارك مباشرة أننا نتعامل مع نظام حاكم غير صريح وسوف يتشنج عند أضعف نفحة خوف |
Wir versuchen gerade die drei Frauen zu identifizieren, für den Fall, dass wir es mit einem wütenden Freund oder so etwas zu tun haben. | Open Subtitles | إننا نحاول التعرف على النساء الاخريات، بحالة إن كنّا نتعامل مع حبيب أو قريب غاضب. |
Wenn wir es mit einem Interpol-Terroristen zu tun haben, dann ist das eine Nummer zu groß für uns. | Open Subtitles | أعني , إذا كنا نتعامل مع إرهابي دولي هذا أكثر مما يمكننا تناوله |
Offensichtlich haben wir es mit einem Verrückten zu tun und sobald er merkt, dass wir seine Frau nicht freilassen werden, kommt er zu uns, um zu versuchen, sie zu befreien. | Open Subtitles | واضح أننا نتعامل مع مجنون ولو أدرك بأننا لن نحرر زوجته، سيأتي لنا محاولاً إخراجها، صحيح؟ |
- Somit haben wir unseren besten Hacker verloren, während wir es mit einem lebenden, außerirdischen Computer zu tun haben. | Open Subtitles | ماذا؟ وهو ما يعني أننا خسرنا أفضل القراصنة لدينا بينما نحن علينا ان نتعامل مع الكمبيوتر الحي خارج الأرض |
Zumindest wissen wir, wir haben es mit einem großen, hässlichen käfer-ähnlichen Typ zu tun. | Open Subtitles | علي الاقل نعرف اننا نتعامل مع حشره قبيحه ضخمه يا صاح |
Danke für Ihre Zeit, Ma'am. Tja, das bestätigt, dass wir es mit einem Gestaltwandler zu tun haben. | Open Subtitles | شكرًا لك على وقتكِ يا سيدتي حسنًا, ذلك يؤكد أننا نتعامل مع متحول |
Wenn das stimmt, haben wir es mit einem der cleversten Kinder des Landes zu tun. | Open Subtitles | إذا كان كذلك،اذن نحن نتعامل مع واحد من أذكى الأولاد في البلاد |
Also im Grunde haben wir es mit einem großen Verbrecher-Familienstammbaum zu tun, von dem Bradley sicherlich ein Zweig war. | Open Subtitles | حسنا، اذا عمليا، اننا نتعامل مع شجرة عائلة اجرامية |
- Nochmal. - Und nochmal. Wir haben es mit einem Neuen zu tun. | Open Subtitles | وتكرارًا، جليًا أننا نتعامل مع لاعب جديد. |
Haben wir es mit einem Triebtäter zu tun? | Open Subtitles | هل نحن نتعامل مع مهووس بالجنس؟ |