Nimm es nicht persönlich. Ich hätte sie so gerne wie du. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي أريد ذلك بقدرك |
Nimm es nicht persönlich, aber sieh her, lächle und warte auf den Blitz. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية لكن انظر الى هنا ابتسم، انتظر الوميض |
Nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | فلا تأخذي الأمر بشكل شخصي. |
Nehmen Sie es nicht persönlich, aber spätestens in ein, zwei Stunden sind Sie tot. | Open Subtitles | الأمر ليس شخصي ولكن خلال ساعه أو ساعتين ستكون ميتاً |
Bitte nimm es nicht persönlich, du bist ein sehr netter Mann. | Open Subtitles | رجاءً لا تأخذ هذا على محمل شخصي أعتقد أنك شخص لطيف جدًا |
Nimm es nicht persönlich, aber du musst jetzt gehen. | Open Subtitles | لا تأخذ هذا بشكل شخصي لكن عليك أن تذهب... |
Nehmen Sie es nicht persönlich, aber ich hatte schon mit gefährlicheren Kerlen zu tun. | Open Subtitles | لا تأخذ هذا بمحمل شخصي... ... ولكن، أنا كنت أجول مع أشخاص أكثر خطورة منك |
Ja, nimm es nicht persönlich. Sie hat ihren eigenen Rhythmus. | Open Subtitles | نعم, لا تأخذي الأمر شخصياً لديها إيقاعها الخاص |
Nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | الأمر ليس شخصيًا |
Die Leute sagen, es ist rein geschäftlich. Nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | الناس تقول"إنه فقط عمل"لا "تأخذ الأمر بصورة شخصية" |
Ich nehme es nicht persönlich, du kriegst einen anderen Therapeuten. | Open Subtitles | لن أأخذ الامر شخصيا , سأحضر لك معالجا آخر |
Hört mal, diese Polizeitruppe ist ein Jungsclub, also nehmt es nicht persönlich. | Open Subtitles | أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي |
Nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | لا تأخذ هذا الأمر على محمل شخصي |
Bitte nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي رجاءً |
Nimm es nicht persönlich, Kleiner. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي يا فتى. |
Nehmen Sie es nicht persönlich. | Open Subtitles | لذا لا تأخذين الأمر على محمل شخصي |
Michael versteht sicher, dass ich eine Beziehung zu Martin habe, und nimmt es nicht persönlich. | Open Subtitles | وأنا واثقة من أن "مايكل" سيتفهم أن لديّ تعاملاً سابقاً مع "مارتن" ولن يأخذ الأمر على محمل شخصي. |
Ich denke wir beide wissen warum ich so gefühlt habe, deshalb nehmen Sie es nicht persönlich. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلانا نعلم لماذا شعرت بتلك الطريقة، -فلا تأخذ الأمر بشكل شخصي . |
Catherine, nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | لا تأخذي الأمر بشكل شخصي (رجاءا يا (كاثرين |
Nehmen Sie es nicht persönlich, aber spätestens in ein, zwei Stunden sind Sie tot. | Open Subtitles | الأمر ليس شخصي ولكن خلال ساعه أو ساعتين ستكون ميتاً |
Rede dir ein, was auch immer du willst, aber sag mir bloß nicht, dass es nichts mit Darby zu tun hat und sag mir auch nicht, dass es nicht persönlich sei, denn du kannst es nicht ausstehen, die Nummer Zwei zu sein. | Open Subtitles | أخبري نفسكِ ما تريدينه لكن لا تخبريني أن الأمر لا يتعلق بـ داربي ولا تخبريني أن الأمر ليس شخصي |
Tja, nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | حسناً، لا تأخدي هذا على محمل شخصي. |
Nehmt es nicht persönlich. | Open Subtitles | لا تأخذ هذا على محمل شخصي |
- Nehmen Sie es nicht persönlich. | Open Subtitles | لا تأخذي هذا بشكل شخصي لربما قصد أن.. |
Versuchen Sie, es nicht persönlich zu nehmen. | Open Subtitles | حاول ألاّ تتقبل هذا بمحمل شخصي. |
Ich habe es nicht persönlich gemacht. | Open Subtitles | لم أجعل الأمر شخصياً |
Nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | الأمر ليس شخصيًا |
Oh, nehmen Sie es nicht persönlich, Phil. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بصورة شخصية |
Cam, komm. Nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | كاميرون لا تاخد الامر شخصيا |