- Wenn du es nicht tust, hast du keine. - Ah. | Open Subtitles | اذا لم تفعل ما اقوله لك لن يكون لك مستقبل |
Wenn du es nicht tust, sollte es vielleicht einer von uns tun. | Open Subtitles | حسناً إن لم تفعل . ربما يجب على أحدنا القيام بذلك |
Wenn du es nicht tust, istjemand hier, der dich zum Reden bringen wird. | Open Subtitles | لو لم تفعل هناك رجل سيأتي إلى هنا وسينتزع هذه المعلومات منك. |
Herbert, du musst die Polizei einschalten. Wenn du es nicht tust, mach ich es. | Open Subtitles | هربرت عليك إحضار الشرطة إلى هنا وإذا لم تفعل الآن سأفعل أنا |
Wenn du es nicht tust, dann werden wir es tun. | Open Subtitles | اذا لم تفعليها عندها سنفعلها نحن |
- Sprich mit ihnen. Falls du es nicht tust, tue ich es. | Open Subtitles | يجب أن تتحدث لهم ، إذا لم تفعل أنت ، سأفعل أنا |
Lüge, schummle. Ist mir egal. Wenn du es nicht tust, ist das Kind so gut wie tot. | Open Subtitles | لي , اللعنة , لن افوضك ابدا لكنك تعرف مصيره ان لم تفعل |
Wenn du es nicht tust, mache ich dein Leben so zur Hölle, dass dir die letzten paar Jahre wie ein Urlaub vorkommen. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل ذلك لي أُقسم ساجعل حياتك تعيسة ساجعل السنوات الماضية كانها كانت اسعد ايام حياتك |
Du läßt dich operieren, denn... wenn du es nicht tust,... werde ich dich verlassen. | Open Subtitles | ستخضع للجراحة لأنك في حال لم تفعل فسأهجرك |
Und wenn du es nicht tust, breiten sich drei Millionen Cybermen über die Galaxis aus. | Open Subtitles | و ان لم تفعل سينتشر 3 ملايين من السايبرمان عبر المجرة |
Ich werde es niemandem sagen, wenn du es nicht tust. | Open Subtitles | لن أخبرَ أيَّ أحدٍ إن لم تفعل أنتَ ذلكَ. |
Denn wenn du es nicht tust, werde ich nicht nur dem Krieg beitreten, ich werde ihn anführen. | Open Subtitles | لان لو لم تفعل لن أكتفي بألانضمام الى الحرب فقط سأقودها |
Wenn du es nicht tust, wird sie tausend Meilen entfernt von dir ihre Rolle aus der Pflicht heraus ausüben. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك، ستبتعد عنك بمسافة آلاف الأميال لا تؤدي واجبها نحوك |
Aber wenn du es nicht tust, dann hast du wohl Angst vor deinen eigenen primitiven Instinkten. | Open Subtitles | ولكن إن لم تفعل ذلك، فسأقول إنها بسبب أنكَ خائف من غرائزك البدائية. |
Wenn du es nicht tust, tut es ein anderer, und es wird eine Belohnung geben. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك، سيفعل بعض الحمقى الآخرون وسيكون هناك مكافأة |
Aber wenn du es nicht tust, und unsere Freunde in Bonn erfahren von deinem | Open Subtitles | لكن إذا لم تفعل وعلم أصدقائنا في " بون " بشأن عصيانك للأوامر |
Vielleicht solltest du dir aber Gedanken über morgen machen, denn wenn du es nicht tust, dann wirst du in drei Wochen aufwachen, und dir wird bewusst werden, dass das... der größte Fehler deines Lebens gewesen ist. | Open Subtitles | حسنا , ربما يجب أن تبدأ بالإهتمام حول الغد لأنه إن لم تفعل ستستيقض بعد ثلاثة أسابيع من الأن وستعرف أن هذا كان |
Aber falls du es nicht tust, falls sich der Fehler immer wiederholt, hast du die Möglichkeit, auf dieselbe Wellenlänge zu wechseln. | TED | ولكن اذا لم تفعل ذلك أذا سمحت للحادث بالاستمرار لديك الأحتمالية لتكون على الطول الموجي . |
Paul, wenn du es nicht tust, dann macht's jemand anders. | Open Subtitles | اذا لم تفعل ذلك سيفعلها شخص اخر |
Aber es ist wundervoll, dass du es nicht tust. | Open Subtitles | لَكنَّه من الرائع أنك لم تفعل. |
Wenn du es nicht tust, verlierst du ihn. Und schalte ja nicht den Whirlpool ein. | Open Subtitles | .إذا لم تفعليها, سوف تخسريه |