ويكيبيديا

    "es nie erfahren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تعرف أبداً
        
    • لن يعرف
        
    • يعرف أبداً
        
    • لا نعرف الإجابة
        
    Dafür hat uns Gott das Mundwasser geschenkt. Sie wird es nie erfahren. Open Subtitles و لهذا تم اختراع غسيل الفم لن تعرف أبداً
    Aber wenn wir nicht nachsehen, werden wir es nie erfahren. Open Subtitles لكن إذا لم نلقي نظره، فإننا لن تعرف أبداً
    Erik wird es nie erfahren. Erzählen sie mir einfach von diesem Geschäft. Open Subtitles إريك لن يعرف أبداً , فقط أخبرينى عن العمل
    Es ist nur traurig, ihr Bruder werden es nie erfahren wo sie endet. Open Subtitles المحزن هو ان اخاها لن يعرف ابدا اين انتهت
    Nun, wir könnten es nie erfahren. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا قد لا نعرف الإجابة.
    Würdest Du mich nicht lieber ficken und es nie erfahren? Open Subtitles ألا تفضل أن تنكحني و لا تعرف أبداً ؟
    Wenn du mich tötest ... wirst du es nie erfahren. Open Subtitles . . لو قتلتني لن تعرف أبداً
    Mom wird es nie erfahren. Open Subtitles أمي لن تعرف أبداً
    Jessica wird es nie erfahren. Open Subtitles جيسيكا لن تعرف أبداً.
    Sie wird es nie erfahren. Open Subtitles لايمكن أن تعرف أبداً
    Wenn Sie den Welpen verschwinden lassen würden, dann würde George es nie erfahren, und ich darf die Kaninchen versorgen. Open Subtitles ربما لو أخذتٍ الجرو ورميته بعيداً عندها ,"جورج" لن يعرف وسيسعني حينها بأن أربي الأرانب بدون متاعب
    Dann bringen Sie das Kind zur Welt. Er wird es nie erfahren. Open Subtitles انجبي الفتى فحسب إذاً لن يعرف أبداً
    Und angenommen, ich gäbe ihn Euch. Würde er es nie erfahren. Open Subtitles وأذا اعطيتك اياه لن يعرف الحقيقة مني
    - Er wird es nie erfahren. Open Subtitles سوف أقوم بإرجاعه لن يعرف بلأمر
    An Basketball? Man wird es nie erfahren. Open Subtitles لن يعرف أحد ابدا
    Er soll es nie erfahren? Open Subtitles ألن يعرف أبداً ؟
    Möglicherweise werden wir es nie erfahren. Open Subtitles "ربما لا نعرف الإجابة أبداً"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد