Er hätte mich heilen können, dann wäre es normal gewesen, zu lachen und zu singen. | Open Subtitles | كان يمكن ان يشفي جسمي فيكون من الطبيعي لي ان اضحك واغني |
Da ist es normal, zornig zu werden. | Open Subtitles | أنه من الطبيعي أن يكون عندك أفكار غاضبة. |
Ist es normal für Ärzte, ihren Patienten zu erlauben, in deren Häusern zu übernachten? | Open Subtitles | هل من الطبيعي للأطباء ان يسمحوا لمرضاهم بقضاء الليل عندهم؟ |
So lange es nicht heftig blutet, ist es normal. | Open Subtitles | طالما هو ليس كثيف هو طبيعي |
Keine Ahnung. Ist es normal, dass Praktikanten deine ganze Arbeit erledigen? | Open Subtitles | لا أعلم، هل من الطبيعي أن يقوم متدربيك بعمل كُل وظائفك؟ |
Außerdem ist es normal in einer neuen Beziehung, dass man Zeit braucht, äh, sich einzustellen. | Open Subtitles | انه من الطبيعي جدا في اي علاقة حديثة لان تحتاج بعض الوقت لتجد وضعها الملائم |
Ist es normal,... dass deine Freunde dich einsperren? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه من الطبيعي أن يحجز الاصدقاء بعضهم في الاقفاص ؟ |
Ist es normal, sich nicht normal zu fühlen? | Open Subtitles | هل من الطبيعي عدم احساسك بأنك طبيعي ؟ |
Ist es normal, zu schnarchen, wenn man meditiert? | Open Subtitles | من الطبيعي أن تشخر أثناء تأملك ؟ |
Ist es normal, dass ich ständig an dich denke? | Open Subtitles | هل من الطبيعي أن أفكر بك طول الوقت؟ |
Dann kommst du nach Hause, und wir... wir tun alle so, als sei es normal, darüber nachzudenken, wie du in einem Sarg aussiehst. | Open Subtitles | ثم سوف تعودين إلى المنزل، وسوف... سوف نتظاهر جميعاً بأنه من الطبيعي التفكير بما ستبدين عليه في التابوت |
Seit meiner Kindheit war es normal, am Drehort in einem Stuhl zu schlafen. | Open Subtitles | \u200fمنذ أن كنت صغيرة، كان من الطبيعي \u200fأن أنام على كرسي وأنا في موقع التصوير |
Deine Schwester wird jetzt älter, da ist es normal, daß sie mit Jungen ausgeht. | Open Subtitles | باد), أختك تكبر الآن) و من الطبيعي أن تخرج مع الفتيان |