ويكيبيديا

    "es passierte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لقد حدث
        
    • حدث الأمر
        
    • حدث هذا
        
    • حَدثَ
        
    • حصل هذا
        
    • حدث ما حدث
        
    • حدوث ذلك
        
    • حدوثها
        
    • حصل ذلك
        
    • حدث ذلك
        
    • حصل الأمر
        
    • خدث هذا
        
    • هذا حدث
        
    • وحدث
        
    • لقد حدثت
        
    Es passierte auf dem Parkplatz eines Fitnesscenters um ca. 21Uhr. Open Subtitles لقد حدث خارج الموقف الخاص بنادي 24 ساعة الصحي في حدود التاسعة.
    Es passierte so schnell, ich konnte nichts tun. Open Subtitles لقد حدث الأمر سريعا ، لم يكن هناك ما أستطيع فعله
    Er sagt, er war im selben Zimmer, als Es passierte. Open Subtitles إنّه يزعم أنّه كان بالغرفة عندما حدث الأمر
    Es passierte, ohne dass wir ihnen einen Rat zur Einigung gaben. TED وقد حدث هذا دون أن نعطيهم أي تمليح حول كيفية التوصل إلى توافق في الآراء.
    Ich weiß nicht, wie Es passierte. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ متى أيّ شئَ حَدثَ.
    Ich sprach mit ihr am Telefon, als Es passierte. Open Subtitles لقد كنت أتحدث إليها عبر الهاتف عندما حصل هذا
    Ich war wenigstens hier, als Es passierte. Open Subtitles على الأقل كان هنا عندما حدث ما حدث.
    Du dachtest, ich wüsste das nicht. Ich weiß es, seitdem Es passierte. Open Subtitles أكنتٍ تعلمين أننى لم أعرف لقد عرفت فور حدوث ذلك
    Bezüglich wie Es passierte, liegen Sie völlig falsch. Open Subtitles أما عن كيفية حدوثها, أنت مخطئة تماما
    Ich weiß nicht genau wann Es passierte, aber irgenwo auf dieser einsamen Strecke... Open Subtitles لا اعرف متى حصل ذلك بالضبط لكن في مكان ما على ذلك الطريق الموحش
    Es passierte so schnell. Alles was ich sah waren Krallen und Zähne. Open Subtitles لقد حدث ذلك بسرعة كل ما رأيته هو مخالبٌ وأسنان
    Es passierte in der Bar, wo ich ihn kennenlernte. Open Subtitles نعم. لقد حدث ذلك في الحانة التي قابلته فيها
    Nun, Es passierte vor etwa 10 Minuten. Open Subtitles حسناً، لقد حدث هذا منذ حوالي عشر دقائق إستحممتُ، وأكلتُ لوحاً من البروتين
    Ich meine, Es passierte so schnell, ich hatte nicht mal Zeit zum nachdenken. Open Subtitles عندما قفزت إلى ذلك الماء البارد المتجمد؟ أعني، لقد حدث الأمر بسرعة، لم يكن لدي وقت لأفكر.
    Wir müssen in ungefähr 40,000 Fuß Höhe gewesen sein, als Es passierte. Open Subtitles لابد أننا كنا علي ارتفاع 40,000 قدم عندما حدث الأمر.
    Wissen Sie, ich hab mich nicht versteckt... als Es passierte. Open Subtitles لم أكن مختبئاً , كما تعلمى عندما حدث الأمر
    Wenn ich wüsste warum es angefangen hat oder wo sie war als Es passierte... Open Subtitles إذا عرفت كيف بدأت الحالة .. أو أين كانت عندما حدث هذا
    Vielleicht hätte ich sie retten können, oder ich hätte wenigstens... hier sein können, als Es passierte. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا could've وفّرَها أَو على الأقل فقط... فقط هنا لها عندما حَدثَ أَو شيء.
    Ich bin dankbar, dass er nicht alleine war, als Es passierte. Open Subtitles أنا ممتنة أنه لم يكن لوحده عندما حصل هذا
    Ich war hier, als Es passierte. Open Subtitles كنت هنا عندما حدث ما حدث.
    Es passierte mit Robin, Es passierte mit der Halb Titte. und es wird immer weiter geschehen, bis deine ganzen Neurosen endlich von dir rauschen. Open Subtitles و سيستمر حدوث ذلك إلى ان تخف قوة نشاط عقلك بسبب الثمالة
    Und ich war allein mit ihr, als Es passierte und die Familie denkt, dass ich nachgeholfen habe. Open Subtitles وكنت الشخص الوحيد معها عندما حصل ذلك والعائلة تظن انني كنت السبب في موتها
    Es passierte in den 90ern und zieht sich bis zur Jahrhundertwende. Dabei passierte Folgendes: TED حدث ذلك في التسعينيات وبالعودة إلى نهاية القرن الماضي، هذا ما حدث:
    Ich habe mit Michael telefoniert, als Es passierte, und das nächste woran ich mich erinnere war, dass ich auf dem Flughafen war. Open Subtitles كنتُ أتكلم مع مايكل على الهاتف عندما حصل الأمر ولم أعي إلا و أنا في المطار
    Als Es passierte, waren wir am Boden zerstört. Open Subtitles . عندما خدث هذا ، كنا محطمين
    Und Sie sagen, Es passierte über Nacht. Open Subtitles وأنت تقولين أن هذا حدث بين ليلةٍ وضحاها؟
    Es passierte einfach und ich hatte keinen Spaß dabei. Open Subtitles وحدث ماحدث ولم أستمتع به مطلقاً كنت أشعر بالذنب طوال الوقت
    Wir mussten nicht mal drüber reden. Es passierte einfach so. TED لم يتوجب علينا التواصل شفهيا حولها لقد حدثت كلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد