Ich möchte Ihnen dabei helfen, neu zu entdecken, was Philanthropie ist, was es sein könnte und welche Beziehung Sie dazu haben. | TED | أريد أن أساعدكم أن تعيدو النظر في ماهية العمل الخيري ، ماذا يمكن أن يكون وماهية علاقتك به |
Also, das ganze Konzept von Branen im Universum, wenn das Universum wie ein Dodekaeder geformt ist, ist dies eine sehr gute Karte von dem, wie es sein könnte. | TED | لذلك، الفكرة الأساسية للبرينات في الكون، إذا كان الكون على شكل إثني عشر السطوح تلك خريطة جيدة لما يمكن أن يكون. |
Wir haben keine Ahnung, was dort drin sein könnte. - Wie mächtig, wie böse es sein könnte. | Open Subtitles | لا فكرة لدينا عما يمكن أن يكون هناك كم هو قوي أو شرير |
Aber sind sie nicht ein klein wenig neugierig, was es sein könnte? | Open Subtitles | لكن ألست فضوليا ولو قليلا لمعرفة ماذا يمكن أن يكون هذا العرض؟ |
Warum? Denn wenn nicht, könnte dies ein Warnsignal sein. Das Unternehmen wäre dann nicht so strategisch aufgestellt, wie es sein könnte. | TED | لماذا؟ لأنهم إن لم يروا ذلك، فقد يُشكل هذا إنذارًا يُنذرهم بأن شركتهم غير متوافقة كما يُحتمل لها أن تكون. |
Wir müssen den Leuten einfach zeigen, wie es sein könnte. | Open Subtitles | علينا فقط أن نظهر للناس، مهلا، هذا هو ما يمكن أن يكون عليه الحال. |
Ich weiß nur nicht, was es sein könnte. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي يمكن أن يكون. |
Das ist das Einzige, wo es sein könnte. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي يمكن أن يكون. |
Ich frage mich, was es sein könnte. | Open Subtitles | أوه،أتساءل ماذا يمكن أن يكون |
Das dritte grosse Problem ist, dass das Leben normalerweise nicht so wundervoll ist, wie es sein könnte. | TED | المشكلة الثالثة هي إحساسنا أنّ الحياة ليست فب الغالب رائعة كما ينبغي لها أن تكون. |