ويكيبيديا

    "es sein muss" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لزم الأمر
        
    • يجب أن يكون
        
    • اضطررت لذلك
        
    • توجب عليه
        
    • تطلّب الأمر ذلك
        
    • تحتّم عليّ ذلك
        
    • مما ينبغي
        
    • احتجنا لذلك
        
    Sicher kann eine neue gemacht werden, wenn es sein muss. Ich kenne das Design auswendig. Open Subtitles أنا متأكد يمكننا صنع آخر إذا لزم الأمر أنا أعرف التصميم عن ظهر قلب
    Ich werde, wenn es sein muss, die nächsten 50 Jahre mit dieser lästigen Spinnerin verbringen. Open Subtitles المارة ע سنواتي ال 50 المقبلة في عذاب مع هذا الرفض، إذا لزم الأمر.
    Ich sitze hier oft am Ende des Tages in der Dunkelheit, und stelle mir vor, wie es sein muss. Open Subtitles أجلس في أغلب الأحيان هنا مثل هذا في نهاية اليوم، في الظلام واتخيل ماالذي يجب أن يكون يشبه ضميرك عندما حدث؟
    Weib nicht, warum es sein muss Der Himmel ist blau, das Gras grun Open Subtitles لا أعرف لماذا يجب أن يكون السّماء زرقاء و العشب أخضر
    Nein, ist schon gut. Dann mache ich alles selbst, wenn es sein muss. Open Subtitles لا عليك، سأفعل كل الأمر لوحدي إن اضطررت لذلك
    Ich bin sicher, er ist zu Hause und schläft. Er wird herkommen, wenn es sein muss. Open Subtitles ،أنا متاكدة من إنه في المنزل نائم سيأتي إذا توجب عليه ذلك
    Wenn es sein muss. Open Subtitles إن تطلّب الأمر ذلك.
    Aber wir könnten beides tun, wenn es sein muss. Open Subtitles ولا أحد منّا يريد قتلكِ ولكننا سنكون مستعدّين لذلك إن لزم الأمر
    Nimm den Kindkönig an die Kandare, und seine Mutter auch, wenn es sein muss. Open Subtitles سوف تجلب ذلك الفتى الملك إلى الأرض هو وأمه إن لزم الأمر.
    Nimm den Kindkönig an die Kandare, und seine Mutter auch, wenn es sein muss. Open Subtitles سوف تجلب ذلك الفتى الملك إلى الأرض هو وأمه إن لزم الأمر.
    Zuerst schließe ich Sie hier ein, und reiße Ihnen die Kleider herunter, wenn es sein muss. Open Subtitles سوف أحتجزك في هذه الغرفة وعندما يصل، سأمزق ثيابك، وأثبتك إذا لزم الأمر.
    Machen Sie nicht diese schwieriger als es sein muss. Open Subtitles لا تجعل هذا أصعب مما يجب أن يكون.
    Machen wir es nicht schlimmer, als es sein muss. Open Subtitles دعونا لا نجعل هذا أصعب مما يجب أن يكون
    Nicht schwerer als es sein muss. Open Subtitles لا أصلب منه يجب أن يكون.
    Peter war hier und... es war seine eigene Entscheidung. So wie es sein muss. Open Subtitles لقد كان (بيتر) هنا، وكان هنا باختياره كما يجب أن يكون
    Aber glaub mir, wenn es sein muss, töte ich dich. Open Subtitles و لكن صدقينى ، سوف اقتلك اذا اضطررت لذلك
    Lassen Sie nicht Spinella aus den Augen und verschließen Sie die verdammten Türen, wenn es sein muss. Open Subtitles لا تدع سبينلا تبتعد عن ناظريك. واقفل الأبواب إذا اضطررت لذلك.
    Ihr drei wisst mehr, als ihr sagt und ich bin gerne dazu bereit, euch die ganze Nacht hierzubehalten, wenn es sein muss. Open Subtitles أنتم الثلاثة تعلمون أكثر مما تقولون وأنا مُستعد لأن أبقيكم هنا طوال الليل، لو اضطررت لذلك
    Ich bin sicher, er ist zu Hause und schläft. Er wird herkommen, wenn es sein muss. Open Subtitles ،أنا متاكدة من إنه في المنزل نائم سيأتي إذا توجب عليه ذلك
    Ich könnte es verstehen, wenn jemand sein Schicksal akzeptiert, weil es sein muss. Open Subtitles لكنّي... استطيع ان افهم... افهم بأن على الشخص ان يتقبل قدرهُ اذا توجب عليه ذلك,
    Wenn es sein muss. Open Subtitles إن تطلّب الأمر ذلك.
    Du sollst mir dabei helfen. Ich werde es allein tun, wenn es sein muss. Open Subtitles أريدك أن تساعدني، ولكنّي سأفعلها بنفسي لو تحتّم عليّ ذلك.
    Mach es nicht schwerer, als es sein muss, Bruder. Open Subtitles لا تصعّب الأمر أكثر مما ينبغي يا أخي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد