Der Hauptgrund dieser Behauptung, unser Gehirn wäre größer, als es sein sollte, liegt wohl darin, dass wir uns selber mit Menschenaffen vergleichen. | TED | إذاً فالسبب الرئيسي لقولنا أن دماغنا أكبر مما يجب أن يكون عليه يأتي من مقارنة أنفسنا بالقردة العليا. |
Aber wir sind völlig ratlos, was das ist oder was es sein sollte. | TED | لكننا نجهل تمامًا ماهية هذا الشكل أو كيف يجب أن يكون |
Um sicherzustellen, dass alles ist, wie es sein sollte, könnte da nicht Ihr Neffe Dr. Markway begleiten? | Open Subtitles | للتأكيد بان كل شيء علي ما يجب أن يكون إفترض ان إبن أخوك يذهب سوية مع الدكتور ماركواي؟ |
Das ist nicht mein Strand, obwohl er es sein sollte. | Open Subtitles | أوه ، لا بلدي الشاطئ. ينبغي أن يكون بلدي الشاطئ ، ولكنها ليست بلدي الشاطئ. |
- Alles war da, wo es sein sollte. | Open Subtitles | لم يكن بشرياً؟ كان كل شئ بمكانه كل شئ حيث يفترض أن يكون |
Leider ist Asbest immer noch mehr verbreitet, als es sein sollte. | Open Subtitles | وللأسف، فإن بالنسبه لأسبستوس لا يزال نادر كما كما ينبغي أن تكون |
Ein Gewalttäter mehr sitzt im Knast. Alles ist so, wie es sein sollte. | Open Subtitles | وكيس نفايه فاسدة فى السجن كل شىء كما يجب أن يكون |
Er macht sich Sorgen um seine Eheberatung, so wie es sein sollte. | Open Subtitles | هو قلق من جلسات مشورات الزواج، كما يجب أن يكون. |
Das Rennen ist enger, als es sein sollte. | Open Subtitles | وهذا السباق أقرب مما يجب أن يكون |
Vielleicht ist alles ganz genau so, wie es sein sollte. | Open Subtitles | ربّما يكون كلّ شيء تمامًا... كما يجب أن يكون |
- Nein, alles ist, wie es sein sollte. | Open Subtitles | كل شئ كما يجب أن يكون تماماً |
Es ist so, wie es sein sollte. | Open Subtitles | الأمر فقط كما يجب أن يكون |
Das ist doppelt so schnell, wie es sein sollte. | Open Subtitles | إنه ضعف ما يجب أن يكون |
Du stehst zu deinen Überzeugungen und Grundsätzen, bemühst dich die Welt so zu machen wie es sein sollte, sich nicht davon zu isolieren. | Open Subtitles | وقفت بجانب معتقداتك ومبادئك تجاهد لجعل العالم كما ينبغي أن يكون لا بعزل نفسك عنه |
Es war genau so, wie es sein sollte, wirklich. | Open Subtitles | وكان عادل كما ينبغي أن يكون. أقسم. لماذا تقول ذلك؟ |
Die Freisetzung des Virus liegt nicht in unseren Händen, genau so, wie es sein sollte. | Open Subtitles | نشر الفيروس شئٌ ليس بأيدينا تمامًا كما ينبغي أن يكون |
Alles war so, wie es sein sollte. | Open Subtitles | كل شيء كان كما يفترض أن يكون |
Es gibt Momente, wo alle Sterne richtig stehen. Wenn alles so ist, wie es sein sollte. | Open Subtitles | "هناك لحظات عندما تصطف جميع النجوم حيث كل الأمور تبدو كما ينبغي أن تكون" |
Genau wie es sein sollte. | Open Subtitles | بالطريقة التي ينبغي أن تكون. |