Jetzt, wenn es Sie nicht stört, werde ich meine schöne, kleine Frau von ihnen zurückstehlen, weil es schon ein Weilchen her ist seit ich meinem Mädchen süße Nichtigkeiten ins Ohr geflüstert habe. | Open Subtitles | الآن , ان لم تمانع سأسرق زوجتي اللطيفة الجميلة منك لأنه قد مضت فترة منذ ان قبّلتها مع أذنها |
Sie müssen begeistert sein. Aber wenn es Sie nicht stört, dann -- | Open Subtitles | لا بدّ وأنّك سعيد ولكن الآن، إن لم تمانع... |
Sehr amüsant, aber wenn es Sie nicht stört, warte ich noch bis zum Sonnenaufgang auf Titan. | Open Subtitles | نكتة مسلية, و لكن إن لم تمانع " سأنتظر حتى المغيب في " تايتان * تايتان: أكبر أقمار كوكب زحل * |
Wenn es Sie nicht stört, Genosse möchte ich damit beginnen, Ihnen die Komitee-Mitglieder vorzustellen. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع يا رفيق أود البدء بتقديم أعضاء اللجنة |
Nun, wenn es Sie nicht stört, würde ich... - mich gerne mit meinen Kollegen ungestört unterhalten. | Open Subtitles | الآن إن لم يكن لديك مانع أودّ أن أتحدث مع زملائي |
Ich brauche noch einen Moment um mich vorzubereiten, wenn es Sie nicht stört. | Open Subtitles | أنا فقط سآخذ دقيقة كي استعد لو لم تمانع |
Ich hab' ihn, wenn es Sie nicht stört. | Open Subtitles | أنا ساحضره أذا لم تمانع |
Danke, Burrows. Wenn es Sie nicht stört. | Open Subtitles | شكرآ لك، (بوروز)، إذا لم يكن لديك مانع... |