Ich glaube, dass du glaubst, aber warum gibt es so viele Heuchler hier drin? | Open Subtitles | أنا أؤمن أنك تؤمن و لكن لماذا هناك الكثير من المخادعين بيننا ؟ |
Dort gibt es so viele Waffen, dass absolut nichts passieren kann. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الأسلحة لا شيء سيء قد يحدث |
Aber eine der Fragen ist – eine Frage an Sie: Wieso gibt es so viele Galaxien? | TED | ولكن السؤال..وهو موجه لك.. لماذا هناك الكثير من المجرات؟ |
Der Grund, das es uns so gut geht, obwohl es so viele Leute auf der Erde hat, ist die Kraft der Ideen. | TED | والسبب في أننا يمكن أن نكون جيدين تجاه الآخر ، حتى ولو ان هناك الكثير من الناس على وجه الأرض ، بسبب قوة الأفكار. |
Uns ist uns! Und sei froh, dass es so viele nette Polizisten in Holland gibt. | Open Subtitles | لنا هم نحن، هناك الكثير من الشرطين الطيبون, في هولندا |
Es ist die Hygiene-Hypothese, weswegen es so viele Autoimmun-Erkrankungen in der entwickelten Welt gibt, und fast keine in den Entwicklungsländern. | Open Subtitles | انها النظافة الفرضية. هناك الكثير من مرض المناعة الذاتية في العالم المتقدم وتقريبا لا شيء في العالم النامي. |
Die vielen Leute hier, die vielen Jahre ihres Lebens, da muss es so viele Geschichten geben. | Open Subtitles | كل من هنا كل السنوات التي عاشوها لابد من أن هناك الكثير من القصص |
Wer hätte gedacht, dass es so viele verschiedene Wörter für Selbstmord gibt? | Open Subtitles | في اللغة اليابانية من يعلم بأن هناك الكثير من الكلمات للأنتحار ؟ |
Ich war also sehr enttäuscht, dass wir nicht für die Gesellschaft arbeiten, obwohl es so viele Personen gibt, die durch Naturkatastrophen ihre Häuser verloren haben. | TED | لقد كان ذلك خيبة أمل كبيرة لنا لاننا لم نكن نعمل للمجتمع على الرغم من أن هناك الكثير من الناس الذين فقدوا منازلهم جراء الكوارث الطبيعية. |
Ich verstehe es. Ich weiß, dass es so viele sexuelle Übergriffe auf dem Uni-Campus gibt, die weit verbreitet sind und doch selten gemeldet werden. | TED | افهم ادراكا منا بأن هناك الكثير من الاعتدائات الجنسية في حرم الجامعة حيث انها منتشرة على نطاق واسع لا كنه قليلا ما يبلغ عنها |
Die Frage ist jetzt: Wenn es so viele Nicht-Nullsummen gibt, warum ist die Welt noch nicht erfüllt von Liebe, Frieden und Verständnis? | TED | ولذا ، فإن السؤال هو : إذا كان هناك الكثير من مجموع العدد اللاصفري لماذا العالم بهذه القسوة ، ولما لم يستمر في الحب والسلام والتفاهم؟ |
Wer hätte gedacht, dass es so viele Amerikaner gibt, die nur drauf warten, im Fernsehen zu sein und sich zum Affen zu machen? | Open Subtitles | من كان يعلم أن هناك الكثير ...من الأمريكيين كانوا منتظرين فقط الفرصة ...للظهور على التلفاز ويجعلون من أنفسهم حمقى ؟ |
Kein Wunder, dass es so viele Heilige Kriege gibt. | Open Subtitles | لا عجب هناك الكثير من الحروب المقدسة |
Ich bin immer noch hin - und hergerissen,... weil es so viele Spezialgebiete gibt... | Open Subtitles | لا. مازلت أفكر في هذا لأنه هناك الكثير من التخصصات هناك... |
Hier gibt es so viele knackige Dänen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الجديدة لنراها. |
Weißt du, wieso es so viele Sterne gibt? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا هناك الكثير من النجوم ؟ |
Hier gibt es so viele uralte Dinge. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء القديمة هنا |
Das Problem ist, dass es so viele zufällige Schleifspuren gibt, dass es fast unmöglich sein wird, ein Muster zu finden. | Open Subtitles | المشكلة هي أن هناك الكثير من علامات السحب العشوائي، العثور على نمط سيكون أقرب إلى المستحيل. هو مثل نحن نبحث في نظرية الفوضى. |
Über Roswell lacht man heute beinahe, weil es so viele Mythen und Erzählungen darüber gibt. | Open Subtitles | أصبحت "روزويل" نكتة تقريباً لأنه هناك الكثير من الأساطير والروايات حولها. |
Nolan, da gibt es so viele Probleme, dass ich nicht mal weiß, mit welchem ich anfangen soll. | Open Subtitles | نولن) ، هناك الكثير من الاشياء) لا اعرف من اين أبدأ |